tag:blogger.com,1999:blog-4732024538166948202024-03-13T16:55:51.223+01:00CRIDA ENTÀ LA LENGA NOSTALe blog de la CRIDALa cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comBlogger22125tag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-31493911384391733812011-03-23T18:41:00.002+01:002011-04-04T18:45:12.684+02:00La lenga qu'ei la clau<span style="font-size: small;"> </span><br />
<div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><b>La lenga qu'ei la clau, La langue c'est la clé </b></span><span style="font-size: small;"><br />
<br />
<b>Et la future majorité au CG 64, qu'en pense t-elle ?</b></span><span style="font-size: small;"><b>E la majoritat futura au CG 64 que'n pensa ?</b></span><br />
<span style="font-size: small;">Les principales associations de promotion de la langue occitane en Béarn réunies autour de l'appel La Crida entà la Lenga Nosta sont présentes aujourd'hui mercredi 23 mars pour une action symbolique devant le Conseil Général des Pyrénées Atlantiques à Pau.</span><br />
<br />
</div><div align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><b>Quelle sera la politique linguistique de la majorité issue des élections cantonales ?</b></span><br />
<span style="font-size: small;">Entre les deux tours des élections cantonales ces associations réunies dans La Crida Entà la Lenga Nosta veulent rappeler aux candidats que le Conseil Général a une responsabilité importante dans le développement de notre langue. </span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
</span><span style="font-size: small;"><b>Qu'en disent les candidats ? Qu'en pensent-ils ?</b></span><span style="font-size: small;"> </span><br />
<span style="font-size: small;">Le message du monde associatif est un message tranquille, apolitique mais un message déterminé et clair. Il s'agit de faire en sorte que, quel que soit le président du Conseil Général élu à l'issue de ces élections, il sache que le monde associatif qui travaille en faveur de l'occitan sera très attentif à <br />
son action et sera même exigeant, mais prêt à travailler dans le cadre d'une politique linguistique ambitieuse et cohérente. </span> </div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><b>Qu'attendons-nous des trois ans à venir ?</b></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;">Certains élus et candidats se demandent si l'argent consacré à la politique linguistique ne serait pas mieux employé ailleurs. </span> </div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"> Rappelons ici l'enjeu : la vitalité de notre langue et de notre culture ou sa disparition. Rappelons que la somme actuelle d'un million d'euros est dérisoire comparée au budget du conseil général, au prix du km d'autoroute ou de liaisons routières inadaptées au développement futur du Béarn et de la planète.</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"> Il s'agit avant tout d'une question de décision politique, plus que de moyens financiers.</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"> Il s'agit de renouveller les générations de locuteurs béarnais, par l'enseignement en milieu scolaire et universitaire, dans la formation professionnelle, c'est insuffisant à ce jour.<br />
Il s'agit de la présence de la langue dans la vie publique : rappelons que la mise en place de la signalisation bilingue en Béarn et Bas-Adour est abandonnée à ce jour, c'est inacceptable !</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><b>Nous demanderons, aussitôt mis en place le nouvel exécutif, à être reçus pour que soit relancée la politique lingüistique départementale en Béarn et Bas-Adour.</b></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><b>C'est quoi une politique en faveur de la langue ?</b></span><span style="font-size: small;"><br />
C'est une série de mesures qui ont pour but que la langue soit de plus en plus parlée, qu'elle soit de plus en plus écrite, de plus en plus utilisée.<br />
<br />
Une politique linguistique c'est fait pour que la langue soit transmise aux jeunes générations.</span></div><ul><li><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;">Plus d'écoles pour enseigner dans la langue </span> </div></li>
<li><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;">Plus d'émissions de radio et de télévision dans la langue </span> </div></li>
<li><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;">Plus de soutien à ceux qui chantent, jouent, écrivent dans la langue </span> </div></li>
<li><span style="font-size: small;">Plus d'utilisation de la langue dans les espaces publics </span> </li>
</ul><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
<br />
Des questions simples ont été posées aux candidats avant le premier tour. Certains ont répondu, d'autres non. Les réponses et les non-réponses circulent depuis plusieurs jours dans le réseau des associations. Nous les tenons à votre disposition</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;">Bearn, Gasconha, Oc ! Pèrder la lenga, qu'ei pèrder lo país !<br />
<br />
La crida entà la lenga nosta </span> </div>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-7441059760492425882011-03-19T16:51:00.000+01:002011-03-19T16:51:21.883+01:00L'appréciation des réponses des candidats par LA CRIDALa <b>Crida entà la lenga nosta</b>, remercie les candidats qui ont pris en considération son questionnaire. <br />
Elle regrette que certains n'y aient pas encore répondu. Cela relativise l'intérêt qu'ils prétendent porter au sujet. <br />
<br />
Nous avions posé quatre questions aux candidats et les réponses dans leurs détails et nuances sont publiques et visibles sur son site : <a href="http://crida-oc.blogspot.com/2011/02/reponses-des-candidats-des-elections.html">http://crida-oc.blogspot.com/2011/02/reponses-des-candidats-des-elections.html</a>. <br />
<br />
Nous avons fait un classement en fonction des réponses positives faites aux questions c'est à dire que nous valorisons les réponses qui correspondent aux revendications qui sont contenues dans le texte de La Crida. <br />
Tous les candidats n'ont pas répondu de la même façon. Certains ont argumenté, d'autres ont répondu par oui ou par non. <br />
<br />
Nous avons donc mis à côté du nom de chaque candidat un pourcentage qui est le pourcentage de réponses positives. C'est une présentation sans nuances. Il revient à chacun d'aller voir la réponse précise s'il veut se faire une idée de sa qualité.<br />
<br />
Le simple fait de répondre marque déjà un intérêt pour la question alors que beaucoup d'autres candidats n'ont toujours pas pris la peine de le faire.<br />
<br />
Les candidats sont cités dans l'ordre d'arrivée des réponses. <br />
<br />
<table border="0"><tbody>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">1.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Albert Bonnecaze, Nathalie Cazenave (Front de Gauche, canton d'Arthez de Béarn)</td> <td style="background-color: #cccccc;">100% </td> </tr>
<tr> <td>2.</td> <td>Isabelle Larrouy (Front de Gauche, canton de Jurançon)</td> <td>25%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">3.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Claudine Bonhomme et Georges Bouilly (Front de Gauche, canton de Lembeye)</td> <td style="background-color: #cccccc;">25%</td> </tr>
<tr> <td>4.</td> <td>Monique Sémavoine, canton de Pau-Ouest (Forces 64)</td> <td>100%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">5.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Francis Escalé, canton de Nay-Est (Forces 64)</td> <td style="background-color: #cccccc;">100%</td> </tr>
<tr> <td>6.</td> <td>Laurence Despaux, canton de Pau-Nord (Forces 64)</td> <td>100%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">7.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Josy Poueyto, canton de Pau-Centre(Forces 64)</td> <td style="background-color: #cccccc;">100%</td> </tr>
<tr> <td>8.</td> <td>Jean-Luc Castéret, canton de Lagor (Forces 64)</td> <td>100%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">9.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Jean-Marc Grussaute, canton de Lasseube (Forces 64)</td> <td style="background-color: #cccccc;">100%</td> </tr>
<tr> <td>10.</td> <td>Danielle Raucoules PCF, Daniel Labouret PG, soutien M'PEP (Front de Gauche, Pau-Centre)</td> <td>100%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">11.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Julien Cabarry (Libertat ! Bearn, canton d'Arzacq)</td> <td style="background-color: #cccccc;">100%</td> </tr>
<tr> <td>12.</td> <td>René Bourdet-Pees (Indépendant "tendance gauche modérée et équitable", canton de Lasseube)</td> <td>100%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">13.</td> <td style="background-color: #cccccc;">André Cazetien (Europe écologie - les verts, canton de Monein)</td> <td style="background-color: #cccccc;">100%</td> </tr>
<tr> <td>14.</td> <td>Arnaud Jacottin (PS, canton de Lasseube)</td> <td>100%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">15.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Nicole Juyoux (Europe écologie - les verts, canton de Pau-Nord)</td> <td style="background-color: #cccccc;">100%</td> </tr>
<tr> <td>16.</td> <td>Christian Petchot-Bacqué (PS, canton de Nay-Est)</td> <td>50%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">17.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Hélène Lerou-Pourqué (Front de Gauche, canton de Pau-Nord)</td> <td style="background-color: #cccccc;">100%</td> </tr>
<tr> <td>18.</td> <td>Michel Aguer (Front de Gauche, canton de Lescar)</td> <td>100%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">19.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Patrick Arroyo (Front de Gauche, canton d'Arzacq-Arraziguet)</td> <td style="background-color: #cccccc;">75%</td> </tr>
<tr> <td>20.</td> <td>Emilie Commarieu (Europe écologie - les verts, canton d'Arzacq-Arraziguet)</td> <td>100%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">21.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Jean-Claude Liquet (Front de Gauche, canton de Navarrenx)</td> <td style="background-color: #cccccc;">50%</td> </tr>
<tr> <td>22.</td> <td>Thibault Chenevière (Parti Radical, canton de Pau-Centre)</td> <td>100%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">23.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Jean-Luc Landi (Partit Occitan-Europe écologie - les verts, canton de Lembeye)</td> <td style="background-color: #cccccc;">100%</td> </tr>
<tr> <td>24.</td> <td>Bernard Dupont (Force 64, canton d'Arzacq-Arraziguet)</td> <td>25%</td> </tr>
<tr> <td style="background-color: #cccccc;">25.</td> <td style="background-color: #cccccc;">Marie-Christine Garcia-Dalot et Bruno Hounieu (Parti Radical, canton de Lescar)</td> <td style="background-color: #cccccc;">100%</td> </tr>
<tr> <td>26.</td> <td>Bernard Layre (UMP, canton de Lescar)</td> <td>80%</td> </tr>
</tbody></table>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-43668257947952919842011-03-17T23:14:00.000+01:002011-04-04T18:58:02.663+02:00Réponses des candidats des élections cantonales à la lettre envoyée par la CRIDA<span style="font-size: small;"><br />
Réponses des candidats des élections cantonales du 20 et 27 mars 2011 aux questions de la CRIDA (<a href="http://crida.oc.free.fr/documents/Crida_letra_aus_candidats_2011.pdf">questionnaire disponible ici : http://crida.oc.free.fr/documents/Crida_letra_aus_candidats_2011.pdf</a>)</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;">25/02/2011 - Albert Bonnecaze, Nathalie Cazenave (Front de Gauche, canton d'Arthez de Béarn)</span><br />
<br />
<span style="font-size: small;"> La langue et la culture occitane, foyers de rayonnement dans toute l’Europe pendant plusieurs siècles, font parties du patrimoine de l’Humanité. La révision constitutionnelle du 23 juillet 2008 a introduit dans notre Constitution une mention de la valeur patrimoniale des langues régionales :<br />
« Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France. »<br />
<br />
Le Conseil général a approuvé en 2005 le schéma départemental linguistique « INICIATIVA ». A ce titre il doit être un acteur fondamental de la politique linguistique en faveur de l’occitan (dans sa spécificité gasconne-béarnaise en ce qui concerne le département ). Des sommes importantes sont allouées dans le cadre de cette compétence, une convention est signée avec l’Education nationale pour favoriser l’enseignement bilingue. Mais des efforts plus grands peuvent être faits. Nous pouvons faire vivre « INICIATIVA » avec une véritable volonté politique. <br />
<br />
Nous souhaitons la mise en œuvre de l’Office Public de la langue occitane, réunissant, comme cela se fait pour nos voisins basques, l’Etat, la région, le département et les communautés de communes elles aussi concernées. Il faut aujourd’hui, si nous voulons transmettre et faire partager la culture et la richesse de notre patrimoine, une politique cohérente et efficace en concertation avec tous les acteurs, notamment associatifs, qui œuvrent déjà en ce sens.<br />
<br />
Sur notre territoire, nous oeuvrerons en faveur de la transmission de la langue en travaillant main dans la main avec la Commune d’Artix et l’Intercommunalité de Lacq pour que l’unique Calandreta, école associative, laïque et gratuite, de notre espace communautaire puisse accueillir les jeunes enfants en attente de places.</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;">27/02/2011 - Isabelle Larrouy (Front de Gauche, canton de Jurançon)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Quand vous dites « notre langue », je suppose que vous voulez parler du béarnais ? <br />
Je suis favorable à l’enseignement de cette langue dans le service public de l’Education Nationale, par des professeurs formés par le service public, dans la mesure des besoins exprimés.<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Je ne suis pas favorable à une politique linguistique basée sur le principe de l’exclusivité de l’enseignement du béarnais dans le département. Bien d’autres langues locales ont besoin d’enseignants publics formés par le service public, comme le basque. Je pense en particulier à l’enseignement des langues parlées par les familles réfugiées économiques ou politiques, comme l’arabe, le portugais. Quant au nom donné à la langue vernaculaire parlée en Béarn, je pense qu’il s’agit du béarnais, ce que parlent et parlaient mes parents. Mes professeurs d’histoire m’ont dit qu’Henri IV parlait le gascon. Alors, béarnais, gascon, ça ne me dérange pas.<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
Je ne sais pas ce que vous voulez dire par partie occitanophone du département. Je considère que les raisons qui poussent certains à imposer des panneaux bilingues en Béarn ou en Pays basque ne relèvent pas toutes exclusivement du domaine de la défense de la langue béarnaise ou basque. Tous ne sont même pas d’accord entre eux sur ce qu’il faut écrire sur ces panneaux. Cela peut avoir un intérêt exotique pour le tourisme. Je voterai ces choix s’ils correspondent à une large demande de toute la population (qu’elle soit de vieille extraction locale ou qu’elle ait choisi de venir vivre dans ce département), et à condition que cela ne coûte pas trop cher à installer.<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
C’est une guerre picrocholine qui m’intéresse assez peu. J’aimerais en revanche que tout le monde s’exprime correctement en français et soit correctement compris de tout le monde.</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;">01/03/2011 - Claudine Bonhomme et Georges Bouilly (Front de Gauche, canton de Lembeye)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
Nous avons pris connaissance de votre courrier avec intérêt. Plutôt que de répondre à un questionnaire du genre devoir scolaire nous vous donnerons notre sentiment général.<i><br />
</i>Rappelons en préambule que nos priorités vont à la mise en œuvre d'une véritable politique sociale et solidaire dans le département :<i><br />
</i></span><br />
<ul><li><span style="font-size: small;">Lutter contre l'exclusion sociale des jeunes.</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Dispenser un enseignement de qualité.</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Lutter contre la précarité énergétique qui frappe de plus en plus de citoyens.</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Mettre en place une ambitieuse politique d'accompagnement pour la dépendance et la perte d'autonomie.</span></li>
</ul><span style="font-size: small;">Bien entendu, nous sommes pour le maintien et le développement des langues régionales. Nous sommes favorables à ce que l'Education Nationale prenne en charge cet enseignement plutôt que les Conseils Généraux ceci pour éviter les dérives des conventions genre « Initiative » qui font souvent la part à un certain clientélisme. (exemple la place prise par le Conseil Général dans le choix de sites pour ouvrir des classes bilingues)<i><br />
</i>Les querelles sur les mots (occitan / gascon / béarnais) et la graphie à utiliser découlent souvent du manque de formation et d'information en général. S'il nous semble intéressant d'utiliser plutôt la graphie choisie par l'Education Nationale, nous ne souhaitons pas participer à une querelle entre « anciens ou modernes, conservateurs et éclairés... etc... »<i><br />
</i>En conséquence si nous sommes élus, nous aurons à cœur de respecter un principe d'équité dans tous les domaines y compris celui des politiques linguistiques.<i><br />
</i></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;">03/03/2011 - Force 64, lettre co-signée par les candidats ci-après</span><span style="font-size: large;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman','new york',times,serif;"><div style="margin: 0px;">- Monique Sémavoine, canton de Pau-Ouest</div><div style="margin: 0px;"></div><div style="margin: 0px;">- Francis Escalé, canton de Nay-Est</div><div style="margin: 0px;"></div><div style="margin: 0px;">- Laurence Despaux, canton de Pau-Nord</div><div style="margin: 0px;"></div><div style="margin: 0px;">- Josy Poueyto, canton de Pau-Centre</div><div style="margin: 0px;"></div><div style="margin: 0px;">- Jean-Luc Castéret, canton de Lagor</div><div style="margin: 0px;">- Jean-Marc Grussaute, canton de Lasseube</div></span></span><br />
<br />
<span style="font-size: small;"> <i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ?</i><br />
<br />
<b>La politica entà las lengas regionaus qu’estó aviada quauquas annadas a, per François Bayrou, qui èra ad aqueth temps President deu Conselh Generau, puish perseguida per Jean-Jacques Lasserre.</b><br />
<b>Au delà d’estar favorables, que guaitaram personaument tà que los engatjaments pres e sian tienguts, tà que lo noste Departament contunhe d’estar endavant hèit e avantguardista tà çò de las lengas regionaus.</b><br />
La politique en faveur des langues régionales a été initiée il y a des années par François Bayrou, alors Président du Conseil Général, puis poursuivie par Jean-Jacques Lasserre.<br />
Au-delà d’être favorable, nous veillerons personnellement à ce que les engagements pris soient tenus, pour que notre département continue à être innovant et avant-gardiste en matière de langue régionale.<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
<b>QUE QUIÒC ! Si hens l’esquèma INICIATIVA, qui creèm, emplegam los mots occitan, biarnés e gascon, qu’ei entà que cadun e s’i posca arreconéisher e i aderir mes la causa qu’ei clara tà nosautes : qu’ei la medisha lenga ; lo tèrmi occitan qu’ei un tèrmi generic qui empara l’ensemble deus parlars d’Òc en França, de Provença dinc au Medòc (solide, shens lo catalan e l’euskara) !</b><br />
OUI ! Si dans le schéma INICIATIVA, que nous avons créé, nous utilisons les mots occitan, béarnais, et gascon c’est pour que chacun s’y reconnaisse et y adhère mais il est évident que pour nous c’est la même langue ; que le terme occitan est un terme générique qui englobe l’ensemble des parlers d’Oc en France, de la Provence au Médoc (hormis bien entendu le catalan et l’euskara) !<br />
<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? Voterez-vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ?</i><br />
<br />
<b>Qu’ei ua reïvendicacion beròi justificada e qui hè necèra un procediment que sia metut en plaça au mei lèu enter las autoritats competentas, entà que la causida de nom de las comunas en occitan retiengut per las quitas municipalitats, entà la lor senhalizacion pròpia, e sia coërent dab las preconizacions deus lingüistas e istorians deu programa Iniciativa. Que perpausam la creacion d’ua comission de reflexion hens la quau seràn nomenats representants deu Conselh generau, de l’associacion deus maires deus Pirenèus Atlantics e scientifics deu programa Iniciativa. </b><br />
C’est une revendication totalement justifiée et qui demande qu’un processus de concertation soit mis en place au plus vite entre les autorités compétentes, afin que le choix de nom des communes en occitan, retenu par les municipalités, pour leur propre signalisation, soit cohérent et conforme aux préconisations des linguistes et historiens du programme Iniciativa. Nous proposons la création d’une commission de réflexion dans laquelle seront nommés des représentants du Conseil Général, de l’association des maires des Pyrénées-Atlantiques et des scientifiques du programme Iniciativa.<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formation pour adultes ?</i><br />
<br />
<b>Nani, n’i a pas nada rason tad aquò. Ua politica seriosa e eficaça entà l’occitan no’s pòt har qu’en concertacion dab l’Estat e la Region, e en coëréncia completa dab lo sistèma grafic majoritari e arreconegut, emplegat en particulèr per l’Educacion Nacionau. Aquò que demora e demorarà en acòrd dab la deliberacion n°405 presa per l’assemblada departamentau, votada a l’unanimitat lo 17 de deceme de 2009.</b><br />
Non, il n’y a aucune raison à cela. Une politique sérieuse et efficace en faveur de l’occitan ne peut se faire qu’en concertation avec l’Etat et la Région, et en totale cohérence avec le système graphique majoritaire et reconnu, utilisé en particulier par l’Education Nationale. Ceci reste et restera en accord avec la délibération n°405 prise par l’assemblée départementale à l’unanimité, le 17 décembre 2009.</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;">03/03/2011 - Danielle Raucoules PCF, Daniel Labouret PG avec le soutien du M'PEP (Front de Gauche, canton de Pau-Centre)</span><br />
<br />
<span style="font-size: small;">Nous sommes particulièrement favorables à la mise en place d'une politique départementale en faveur de notre langue.<br />
S'exprimer, souhaiter apprendre l'occitan ou l'une de ses spécificités (Béarnais , Gascon) , est un droit naturel et non négociable .<br />
Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France.<br />
Le Conseil général des Pyrénées Atlantiques a approuvé le schéma départemental linguistique « Iniciativa » , il doit donc mettre en oeuvre tous les moyens nécessaires pour développer une véritable politique linguistique en faveur de la langue . Il doit de plus participer au développement des écoles bilingues et demander pour cela au service public d'Education les moyens nécessaires en personnel formé .<br />
Les Conseillers généraux doivent donc s'inscrire et soutenir toutes les actions politiques qui visent à augmenter le nombre de postes au CAPES<br />
d'occitan, au concours de Professeurs des écoles et, à la formation de ceux ci afin de pouvoir permettre à tous les jeunes d' apprendre notre langue.<br />
Au delà, l'apprentissage de la langue est indissociable et complémentaire de tous les champs culturels qui l'accompagnent, la danse, le chant, la musique, le théâtre...<br />
Aussi, le Conseil général doit attribuer des moyens à toutes les associations qui oeuvrent dans ces domaines.<br />
Nous sommes pour l'enseignement de l'occitan (Béarnais et Gascon) dans sa graphie normalisée. Revenir dessus aujourd'hui nous semble être un combat d'arrière garde.<br />
Une langue a une reconnaissance officielle par l'écriture et, ce, dans une graphie normalisée .<br />
Le Conseil général dans sa communication doit donc utiliser ce système graphique identique à celui enseigné dans le primaire , le secondaire et à l'université.<br />
Une langue et une culture ne peuvent réellement exister que sur un territoire vivant du point de vue économique et social . Dans ce sens nous nous positionnons clairement pour des politiques qui permettent réellement aux jeunes de vivre et travailler au Pays, contre les dé localisations, pour le développement et le maintien des services publics, l'aide à une agriculture de proximité indispensable à la sauvegarde de l'environnement.<br />
<b>De nos jours, on ne peut aller sereinement vers l'avenir que si l'on sait d'où l'on vient.</b></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;">04/03/2011 - Julien Cabarry (Libertat! Bearn, canton d'Arzacq)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Òc<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Òc<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<br />
Non<br />
<br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
Òc <br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Non<br />
<br />
E que soi favorable a ua officializacion de la lenga.<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">04/03/2011 - René Bourdet-Pees (Indépendant "tendance de gauche modérée et équitable", canton de Lasseube)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Oui<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Oui<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<br />
Non<br />
<br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
Oui<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Non<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">04/03/2011 - André Cazetien (Europe écologie - les verts, canton de Monein)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
Chers amis,<br />
<br />
A mes yeux le soutien, pour sa maintenance et son développement, de notre langue gasconne et occitane n'est pas seulement d'essence culturelle.<br />
Apprendre dans nos écoles, dès la maternelle, notre langue venue du fond des temps et lue et écrite pour tous, pour tout le pays occitan, c'est aussi et peut-être surtout un acte de résistance à la désintégration de notre société.<br />
Apprendre l'anglais et le chinois en priorité plutôt que l'espagnol et l'occitan quand on habite le Béarn, c'est une hérésie. C'est le choix du libéralisme, de ce rouleau compresseur des idées et des âmes.<br />
Notre langue, c'est une des racines vitales pour que l'arbre de nos vies puisse grandir et s'épanouir sur notre irremplaçable planète : la Terre.<br />
<br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ?</i><br />
<br />
Ouiiii !<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Oui !<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ?</i><br />
<br />
Non<br />
<br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ?</i><br />
<br />
Oui<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Non !<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">06/03/2011 - Arnaud Jacottin (PS, canton de Lasseube)</span><br />
<br />
<span style="font-size: small;"><i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ?</i><br />
<br />
Tous les habitants du canton de Lasseube peuvent être fiers des forces vives oeuvrant</span><br />
<ul><li><span style="font-size: small;">La section bilingue de l'école des Baïses à Lasseube qui regroupe aujourd'hui 30% des élèves scolarisés dans cette école</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Los Seuvetons, qui au-delà des performances du groupe adultes, font un véritable travail de transmission auprès de nos enfants (une quarantaine d'enfants suivent chaque année des cours, de danses, chants et musiques)</span></li>
</ul><span style="font-size: small;"> Au-delà de notre canton, il est bien évident que je continuerai à oeuvrer au soutien et à la promotion de la culture béarnaise en renforçant le schéma "Iniciativa" du Conseil général des Pyrénées-Atlantiques (voir la page 6 de mon programme)<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Evidemment oui, encore une fois. Il m'importe peu que les gens nomment la langue du pays, béarnais, gascon ou occitan, dans la mesure où l'on parle de la même langue.<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ?</i><br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ?</i><br />
<br />
Dans mon programme, j'indique que je proposerai la signalisation bilingue aux entrées des 5 communes de notre canton.<br />
Au-delà de notre canton, il me semble envisageable de réaliser une signalisation bilingue routière en Béarn comme au Pays Basque, en Bretagne ou en Alsace... même si les finances départementales ne permettront peut-être pas de la réaliser sur l'ensemble des routes du Béarn dans les 3 années à venir.<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Non, le système graphique utilisé par le Conseil général, les communes et toutes les associations subventionnées doit être celui utilisé dans l'Education Nationale (comme à l'école bilingue de Lasseube) et dans les Calandretas.<br />
Il me semblerait pour le moins curieux que nos enfants apprennent la langue dans une graphie qui ne soient pas celle utilisée par les collectivités locales.<br />
Faisons confiance à tous les universitaires et linguistes sérieux. Ayons une vision moderne et dynamique de notre culture.<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">08/03/2011 - Nicole Juyoux (Europe écologie - les verts, canton de Pau-Nord)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Oui<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Oui<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<br />
Non<br />
<br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
Oui<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Absolument illogique, passéiste, obscurantiste, réactionnaire.<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">09/03/2011 - Christian Petchot-Bacqué (PS, canton de Nay-Est)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
Je suis peu spécialisé dans les langues régionales mais je sais que le basque, le béarnais, le gascon et l'occitan sont des langues régionales qui appartiennent au patrimoine de la nation.<br />
<br />
D'ailleurs, selon la révision constitutionnelle du 23 juillet 2008 "les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France" (Article 75-1 de la constitution du 04 octobre1958).<br />
<br />
Respectueux des lois de La République, je ne vois pas comment et pourquoi aller à l'encontre de la constitution et de toutes façons, ce pluralisme linguistique et culturel de notre territoire constitue une richesse précieuse qu'il faut préserver.<br />
<br />
De plus, je considère que le pluralisme linguistique doit s'inscrire dans l'universalisme culturel, dans une coexistence pacifique des langues régionales et du français langue de la nation, et dans le respect des lois de La République.<br />
<br />
Ainsi, attaché aux valeurs de la laïcité, je suis respectueux des différentes opinions, de ceux qui les portent, de leurs compétences, de leur travail de recherche et des débats constructifs qui nous permettent de vivre ensemble et d'évoluer dans la réflexion.<br />
<br />
Comme je suis respectueux des différents territoires et de leurs élus, et confiant dans leur aptitude à gérer au mieux leurs particularités, en imaginant que l'écoute, le débat et le respect de chacun doivent présider à toute initiative.<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">11/03/2011 - Hélène Lerou-Pourqué (Front de Gauche, canton de Pau-Nord)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Je suis en effet favorable à une politique en faveur de l’occitan. Je m’efforce d’agir dans ce sens, dans le cadre de mes responsabilités à la Ville de Pau, en tant qu’élue à la Culture : soutien aux événements culturels qui promeuvent la langue occitane, démarches en faveur de la prise de compétences dans ce domaine à la Communauté d’Agglomération de Pau-Pyrénées...<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Je soutiens le choix de l’occitan, graphie retenue par l’Education nationale. Ce choix s’accompagne d’une volonté de préserver la diversité des formes culturelles que recouvre l’aire de l’occitan, dont le béarnais et le gascon.<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
Je pense, en effet, qu’il faut développer la signalétique bilingue. Là encore, je m’y emploie à la ville de Pau. Vous le savez le contexte est difficile : on part de loin comme le souligne votre question. Je soutiens la mise en place dans un délai bref d’actions allant vers la mise en place de cette signalétique. Une réflexion est en cours, en ce moment, pour procéder au choix des lieux où cette signalétique aurait pleinement son sens ( ex : le quartier du château), pour définir les formes les plus intéressantes (ex : une micro-signalétique)... Je développerai bien sûr au Conseil général.<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
NON ! Je m’étonne, pour le moins, de cette démarche. Je regrette tout autant, que le Service public de l’Education nationale ne remplisse pas pleinement son rôle dans le domaine des langues régionales, reconnues désormais dans notre constitution.<br />
Il est de la responsabilité du politique – c’est le sens de mon implication dans ce domaine – d’engager une action forte à un moment crucial pour la préservation de la langue, sur des bases claires, en cohérence avec les choix graphiques opérés par l’Education national, en appui sur les travaux des universitaires, linguistes, historiens, pour lui permettre de se déployer dans le cadre d’une approche ouverte et tolérante de la langue occitane.<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">11/03/2011 - Michel Aguer (Front de Gauche, canton de Lescar)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
D'une manière générale, je m'associe aux positions des candidats front de gauche : Albert Bonnecaze, Isabelle Larrouy, Claudine Bonhomme et Danielle Raucoules.<br />
<br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Oui<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Oui<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
Oui<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Non<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">11/03/2011 - Patrick Arroyo (Front de Gauche, canton d'Arzacq-Arraziguet)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Attaché à l'ensemble des traditions qui, comme les danses, les musiques, les us et coutumes, les arts graphiques, constituent une des richesses de notre Histoire, je ne peux que souhaiter le maintien et le développement de toutes les langues régionales et en particulier le béarnais. Son développement doit être assuré et soutenu au sein même de l'Éducation Nationale Publique.<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Dans notre département coexistent non seulement la langue occitane mais également la langue basque. Aussi il serait déraisonnable de favoriser l'une plutôt que l'autre. Les actions menées par le CG doivent permettre, en toute équité, à notre patrimoine culturel et linguistique de trouver les moyens appropriés à son véritable développement.<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
Comme en Catalogne française ou dans bien d'autres régions, j'apprécierai que l'ensemble de la signalisation routière de notre département fasse apparaître les appellations béarnaises ou basques. En concertation avec les populations concernées je soutiendrai la mise en œuvre de cette proposition.<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Le système graphique doit être celui utilisé par l'Éducation Nationale, à charge pour les spécialistes reconnus d'y apporter les évolutions nécessaires.<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">11/03/2011 - Emilie Commarieu (Europe écologie - les verts, canton d'Arzacq-Arraziguet)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Oui tout à fait. Il faut poursuivre les efforts commencés en ce sens, aller plus loin. Nos amis basques sont allés plus loin, prenons exemple sur eux...<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Vous voulez dire pour ce qui concerne la partie occitanophone ? oui bien sûr.<br />
<br />
Et je suis pour nommer béarnais ou gascon, les nuances locales de cette belle langue occitane qui véhicule tant de fierté et d'histoire.<br />
<br />
J'ai grandi en entendant autour de moi ce que les anciens appellent patois; qu'il y a tant de différences entre celui de la Chalosse et celui de l'Armagnac qu'il est difficile pour eux de se comprendre ; que cette langue ne s'écrit pas; que ça ne sert à rien de l'apprendre...donc je ne l'ai pas apprise.<br />
<br />
J'ai travaillé dans plusieurs pays d'Afrique en mission humanitaire. J'y ai côtoyé de magnifiques langues ; j'en ai appris certaines. J'ai ressenti ce plaisir de comprendre la toponymie des lieux et villages, les noms de famille, les chansons...<br />
<br />
En rentrant en France, je me suis engagée politiquement au sein d'Europe Ecologie et j'y ai rencontré des personnes engagées dans la défense de l'occitan ; j'ai enfin pris conscience de cette incroyable richesse que nous avons là, et ce bien au delà des débats sur la légitimité de l'occitan par rapport au béarnais ou inversement. <br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
IL faut que cela soit fait intelligemment, en concertation avec les élus, les maires des communes. Au pays basque, outre d'afficher un certain caractère "officiel" à la langue basque en l'écrivant sur les panneaux signalétiques, cela représente un atout aussi touristique et culturel. Non pas bien sûr qu'il faille "folkloriser" la langue, mais l'afficher, montrer qu'on en est fier et qu'on la défend attire aussi la sympathie des voyageurs et leur donnera je suis sûre plus envie de s'arrêter, de se balader et de discuter avec nous....<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Non. Il faut conserver dans la communication du CG une unité graphique, la même que celle enseignée.<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">12/03/2011 - Jean-Claude Liquet (Front de Gauche, canton de Navarrenx)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Bien sur, je suis pour conserver et développer notre capital culturel, dans tous les domaines.<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Je crois comprendre votre préoccupation. Je ne suis pas disposé à entrer dans une bataille entre groupes qui enfermeraient la langue de nos ancêtres dans des sectarismes d’un autre temps. J’ai été bercé par la musique de la langue de mes grands parents et mes parents. Les histoires qu’ils me racontaient avaient l’humour et la musique intraduisibles en français. La langue c’est d’abord la communication. Pour retrouver la poésie de notre langue originelle, il faut bien l’apprendre et vibrer ensemble, ainsi ne pas perdre une partie de notre humanité. Il faut donc une politique spécifique.<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
La signalétique ? Pourquoi pas ? Mais cela ne fait pas une politique. Encore une fois c’est la langue parlée qui doit être première. Je m’aperçois qu’allant d’une région à une autre depuis les cotes de gascogne aux frontières italiennes je suis en mesure d’échanger dans les dialectes des uns et des autres, et même jusqu’à Barcelone<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Soyons pour un enseignement public de notre langue vernaculaire, à l’école publique, avec des enseignants formés et nombreux. C’est cela l’essentiel. Battons nous contre les suppressions de postes dans l’éducation nationale. Voila ce que sera mon travail principal dans le domaine.<br />
La graphie devient un objet de division alors que nous devons être rassemblés, contre les politiques autoritaires. Si nous voulons que la langue demeure il faut de plus en plus de locuteurs. C’est d’abord l’expression orale qui doit être défendue.<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">13/03/2011 - Thibault Chenevière (Parti Radical, canton de Pau-Centre)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Oui. C'est une chance d'avoir une culture forte et une langue vivante. C'est une chance de parler plusieurs langues.<br />
C'est une chance pour le Béarn d'avoir cette spécificité qui fait aussi partie de l'attractivité de notre territoire.<br />
L'époque où certains opposaient "République" et "culture locale" est aujourd'hui dépassée. Je crois au contraire que, si l'intelligence prévaut, l'une peut renforcer l'autre.<br />
Enfin, dans un monde où de plus en plus les sociétés sont bousculées, déstabilisées, le rempart de la culture (quelle qu'elle soit) est précieux...<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Oui. Cela me paraît naturel, compte tenu de l'ensemble que représente l'Occitanie. Cela va également dans le sens de la politique linguistique impulsée par le Conseil régional.<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
La cohérence et l'équité doivent être au cœur des politiques du Conseil général. Cela vaut aussi pour la politique linguistique.<br />
Je pense donc qu'il faut une harmonisation, pour l'ensemble du département, sur les questions de signalétique.<br />
Si je dois me prononcer, je voterai pour une double signalétique.<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Là aussi, il faut de la cohérence. Il me semble particulièrement saugrenu qu'il y ait une différence entre le Conseil général et l'enseignement de la langue dans notre système éducatif.<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">13/03/2011 - Jean-Luc Landi (Europe écologie - les verts, canton de Lembeye)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<br />
Que soi signatari de La Crida<br />
<br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Òc<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Òc<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<br />
Non<br />
<br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
Òc<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Non<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">13/03/2011 - Bernard Dupont (Force 64, canton d'Arzacq-Arraziguet)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<br />
Bien sur, je suis favorable à une politique en faveur de la langue Béarnaise Gasconne Occitane.Concernant la politique mise en oeuvre par le Conseil Général pour l'application de laquelle j'ai été le Délégué du Conseil Exécutif durant 3 ans, elle coïncide dans ses priorités avec les attentes des 2000 Béarnais questionnés dans le cadre de l''Etude Régionale réalisée en 2009 Pour la première fois, le budget 2011 permettra d'atteindre le 1 000 000 d'euros, plaçant notre département largement en tête des départements Aquitains et de Midi Pyrénées.<br />
<br />
Concernant l'apppellation Béarnaise Gasconne Occitane, elle a été votée à l'hunanimité en Assemblée pleinière. Elle reflette d'ailleurs la réalité historique et ne traduit en rien un repli sur soi de notre Région: le Béarn est en effet une variante de la langue Gasconne qui est l'une des nombreuses langues d'Oc, d'origine et d'essence latine. Une grande partie de notre vocabulaire français trouve en effet ses racines dans le latin.<br />
<br />
<u>Double signalétique</u><br />
Il ne me paraît pas urgent de l'installer compte-tenu des différences d'appréciation conflictuelles sur la graphie. L'étude régionale montre, par ailleurs, que la signalétique n'est pas une préoccupation prioritaire ni des Béarnais ni des Aquitains.<br />
<br />
<u>Communication du Conseil Général</u><br />
La graphie utilisée par l'Education Nationale, et l'Enseignement immersif, est tout à fait respectable:. Nous ne remettons pas en cause ce choix. Nous ne devons pas perdre de vue, toutefois, que plus de 90% des 320 000 Béarnais, n'ont jamais appris l'écriture de cette graphie. Il me semble donc légitime, comme à la très grande majorité des Conseillers Généraux de toutes sensibilités, que la graphie de Simin PALAY dite encore Mistralienne ou Phoebusienne, ayant un caractère phonétique très marqué, puisse faciliter l'accés à la lecture de nombreux Béarnais. C'est das ce sens et dans cet esprit, que l'Assemblée Départementale a adopté une délibération en décembre 2010.<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">13/03/2011 - Marie-Christine Garcia-Dalot et Bruno Hounieu (Parti Radical, canton de Lescar)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Oui, j’y suis favorable. Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France. Il est donc légitime de les préserver au même titre que les monuments historiques ou les sites remarquables, même si cela demande des moyens. Il faut savoir ce que l’on veut et être cohérent.<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Oui. L'occitan est le terme générique englobant tous les parlers locaux (ou variantes, ou expressions locales), donc le béarnais, en Béarn. <br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
Il est anormal que la signalétique bilingue ne soit pas utilisée dans la partie occitanophone du département et, si je suis élue, j’apporterais mon soutien à une action de cette nature.<br />
Pour autant, il faut agir de façon progressive pour obtenir l’adhésion la plus large possible.<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Non; ce serait même un non-sens. Nous devons garder la graphie classique, dite « occitane ». C’est la seule enseignée à nos enfants dans les écoles bilingues et donc la seule qui sera utilisée demain.<br />
<br />
<i>Conclusion</i><br />
En règle générale, si on veut être écouté, il faut être précurseur en tout et non travailler par réaction à ce qui se fait. C’est l’esprit avec lequel je me suis engagée dans cette campagne avec enthousiasme, en plaçant l’humain au cœur de ma réflexion.<br />
<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">16/03/2011 - Bernard Layre (UMP, canton de Lescar)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<br />
1. je suis favorable à une politique en faveur de notre langue Béarnaise<br />
2. je suis également favorable pour qu'une signalétique bilingue soit mise en place.<br />
Béarnais d'origine, depuis plus de deux siècles, je parle le Béarnais, je sais le lire mais je ne l'écris pas. Je pense que la langue locale, patrimoine de notre culture, est une richesse et un signe d'appartenance à un territoire.<br />
Ancien président national des jeunes agriculteurs, je trouvais de grosses difficultés pour échanger avec des personnes d'autres régions du sud (Carcassonne, Aveyron...) sur leur langue locale, de part des consonances différentes.<br />
Pour que les générations à venir connaissent leur identité, sachent d'où elles viennent, qui elles sont, elles sauront d'autant mieux où elles iront si la langue d'origine est transmise. Cette transmission ne peut se faire sur une base diverse et variée mais bien sur un socle commun. Ce socle doit nous permettre de proposer une graphie commune et unique. <br />
L'occitan appris dans nos écoles doit pouvoir correspondre avec le parlé usuel du territoire, pour être en cohérence avec la réalité (socio linguistique) qui l'entoure. Cela est et doit rester un lien inter-générationnel.<br />
Vous pourrez compter sur moi pour promouvoir la langue régionale, symbole de notre culture, de notre richesse patrimoniale et de notre identité.<br />
He beroi<br />
<br />
</span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">17/03/2011 - Frédéric PIC (liste « Vraiment à gauche » / NPA & FASE, canton de Pau-Centre)</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
<br />
<i>Question 1 : Êtes vous favorable une politique en faveur de notre langue ? </i><br />
<br />
Oui, voir ma profession de foi.<br />
<br />
<i>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</i><br />
<br />
Ce problème sémantique, qui parait vous tenir à coeur, m’est totalement inconnu. Je me prononcerai si je suis élu, uniquement après m’être informé sur tous les tenants et aboutissants. Répondre aujourd’hui sans nuance sur ce problème qui parait complexe serait de la démagogie...<br />
<br />
<i>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? </i><br />
<i>Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ? </i><br />
<br />
Cela aura un coût, mais il me parait symboliquement justifié. Réponse oui.<br />
<br />
<i>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ? </i><br />
<br />
Même réponse que pour la question 2.<br />
<br />
<br />
</span>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-81656370333060745422011-03-15T14:30:00.001+01:002011-03-15T14:31:08.892+01:00Action le 23 mars 2011 : la lenga qu'ei la clau !<span style="font-size: large;"><b>Aperet de la Crida entà la lenga nosta</b></span><br />
<br />
a totas las associacions, estructuras, personas signatàrias e tanhents<br />
deu manifèste entà la lenga nosta.<br />
<i>à toutes les associations, structures, personnes signataires et sympathisants<br />
du manifeste pour notre langue.</i><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>Rendetz-vos dimèrcs 23 de març de 18h tà 18h30.</b></span><br />
<br />
pour une action de communication : <b>La lenga qu'ei la clau.</b><br />
<br />
<b>entrée parvis Hôtel du département Pau entrada pati</b><br />
<br />
Hòra de tota presa de posicion partisana per las cantonaus, que tornaram brembar a tots los candidats qu'auràn de hicar en plaça la seguida de la politica lingüistica.<br />
<i>Hors de toute prise de position partisane pour les cantonales, nous rappellerons à l'ensemble des candidats qu'ils auront à mettre en place la suite de la politique linguistique.</i><br />
<br />
<span style="font-size: large;">Mercés de difusar e mobilizar.</span><br />
<span style="font-size: large;"><i>Merci de diffuser et mobiliser.</i></span><br />
<br />
Mercés a cada associacion de nse díser lo nombre de monde qui poderàn representar-la.<br />
<i>Merci à chaque association de nous dire combien de personnes pourront la représenter.</i><br />
<br />
<a href="mailto:lacrida@free.fr">lacrida@free.fr</a>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-77869414967628235532011-02-28T17:51:00.007+01:002011-02-28T20:32:23.906+01:00Quatre questions aux candidats des élections cantonales des 20 et 27 mars 2011Le rassemblement de la CRIDA (comptant plus d'un millier de signatures et concernant la grande majorité des associations œuvrant en faveur de la langue), soucieux de l'avenir de la langue en Béarn et de la politique linguistique engagée par le Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques, vient d'envoyer un courrier aux candidats des élections cantonales qui se dérouleront le 20 et 27 mars 2011. La CRIDA y pose quatre questions qui sont les suivantes :<br />
<br />
<ul><li>Question 1 : Êtes vous favorable à une politique en faveur de notre langue ?</li>
<li>Question 2 : Êtes vous favorable une politique linguistique basée sur le principe suivant : « La politique linguistique du département des Pyrénées-Atlantiques se fait en direction de la langue occitane que l'on appelle aussi chez nous béarnais ou gascon » ?</li>
<li>Question 3 : Considérez-vous qu'il est normal que la signalétique bilingue routière dans les Pyrénées-Atlantiques ne concerne pas la partie occitanophone du département ? Voterez vous, si vous êtes élu(e), pour que cette signalétique bilingue soit mise en place ?</li>
<li>Question 4 : Trouveriez vous normal que le Conseil Général utilise, dans sa communication propre pour écrire notre langue, un système graphique différent de celui qui est enseigné dans les écoles, collèges, lycées, universités et formations pour adultes ?</li>
</ul>Retrouvez ce courrier en cliquant sur ce lien : <a href="http://crida.oc.free.fr/documents/Crida_letra_aus_candidats_2011.pdf" target="_blank">http://crida.oc.free.fr/documents/Crida_letra_aus_candidats_2011.pdf</a><br />
<br />
Les réponses des candidats seront bientôt disponibles sur ce Blog.La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-26996397573298530182010-11-14T17:35:00.002+01:002010-11-14T17:35:54.710+01:00Action : amassada deu CRA / CG64<div><span style="font-family: Book Antiqua;">Adishatz,</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: Book Antiqua;">Que pensam qu'ètz tots convidats a l'amassada deu CRA / CG64 lo 17 de noveme au Parlament de Navarra 17h30 sala de la Tor.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: Book Antiqua;">Dens la longa tradicion de la Crida… que hèm de costuma abans aqueste tipe d'encontre, ua amassada de la Crida, tà har un punt collectiu de la situacion. Que nse sembla plan de nse poder amassar lo :</span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><strong><u><span style="font-family: Book Antiqua;">DIMARS 16/11 A 19 H A L'OSTAU BEARNES 46 bd, alsace-Lorraine 64000 PAU</span></u></strong></div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: Book Antiqua;">Amistats</span></div>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-66857001727258739852010-10-11T23:48:00.000+02:002010-10-11T23:48:30.580+02:00Signatz e hètz signar lo Proclam "Los petits grans - Txikia Handi"<span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman','new york',times,serif; font-size: 16px;"><div class="MsoNormal" style="font-family: serif; font-size: 12pt;"><span style="font-family: sans-serif; font-size: 11pt;">Signez ce manifeste (à l'initiative des </span><span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman','new york',times,serif; font-size: 16px;"><span style="font-family: sans-serif; font-size: 11pt;">ikastolas, écoles en basque), </span></span></span></span></span><span style="font-family: sans-serif; font-size: 11pt;">dont les Calandretas sont signataires </span><span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: 'times new roman','new york',times,serif; font-size: 16px;"><span style="font-family: sans-serif; font-size: 11pt;">aux côtés</span></span></span></span></span><span style="font-family: sans-serif; font-size: 11pt;"> d'autres structures représentantes des langues minorisées comme les Diwann (écoles en breton), Bressolas (écoles en catalan), etc.</span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: serif; font-size: 12pt;"><span style="font-family: sans-serif; font-size: 11pt;"><br />
</span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: serif; font-size: 12pt;"><span style="font-family: sans-serif; font-size: 11pt;">Ce manifeste est en ligne pour être signé aussi bien par des individus que par des structures. Il permet d'unir nos voix dans une même reconnaissance.</span></div><div class="MsoNormal" style="font-family: serif; font-size: 12pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="font-family: serif; font-size: 12pt;"><span style="font-family: sans-serif; font-size: 11pt;">Suivez ce lien : <a href="http://www.nafarroakoikastolak.net/oinez/eu/sinadurakOC.asp">http://www.nafarroakoikastolak.net/oinez/eu/sinadurakOC.asp</a></span></div></span></span></span></span>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-92119233055646836622010-06-11T22:42:00.004+02:002010-06-11T22:44:54.264+02:00Action du 10 juin - suites<div style="font-family: inherit;"><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><b><b>A l’invite de La Crida (plateforme d’une cinquantaine d’associations oeuvrant dans le domaine de la langue et de la culture occitanes), une petite centaine de personnes ont accueilli Mme la Maire de Pau et les conseillers municipaux juste avant leur Conseil Municipal du 10 juin 2010 à Pau. Aussi pour les questionner sur leur position quant à la politique linguistique occitane de la municipalité. Un tract a été remis, des observateurs de La Crida ont assisté à une partie du Conseil municipal.</b></b></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><b>L’analyse de La Crida :</b></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7gu8taiwhD41mYSQUtPnes7ktECoqcFMb4ZMenNVbh7w9U-XzlQiOzwXf1hLO2zUfeVX2nRcLnszJ7g3kAkeoTsO3izMkHUEHr0uyoq_9M7OLuS7KpylR_e7VmPDy9CCD-KKfYsPq19St/s1600/100610_qu_ac_ditz_riconet-225x300.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7gu8taiwhD41mYSQUtPnes7ktECoqcFMb4ZMenNVbh7w9U-XzlQiOzwXf1hLO2zUfeVX2nRcLnszJ7g3kAkeoTsO3izMkHUEHr0uyoq_9M7OLuS7KpylR_e7VmPDy9CCD-KKfYsPq19St/s320/100610_qu_ac_ditz_riconet-225x300.jpg" /></a><b>© La Crida</b></span></div><div><span style="font-size: small;"><br />
</span><br />
<span style="font-size: small;">Qu’ei ua prumèra accion e de segur que’n calerà d’autas. </span></div><div><span style="font-size: small;">La deputada-maira de Pau que ns’a explicat que per la senhaletica indicativa qu’èra tròp tard pr’amor l’aperet public d’auhèrta qu’èra dejà partit !!! De segur shens qu’estosse mentavuda la volontat de har ua senhaletica en òc tanben.<br />
<br />
</span></div><div><span style="font-size: small;">Que vòu díser que n’a pas volut enténer la nosta demanda hèita au moment de la manif deu 4 d’abriu de 2009 ni las autas demandas.</span><br />
<br />
<span style="font-size: small;"></span></div><div><span style="font-size: small;">Que sembla de voler limitar la preséncia escriuta de la lenga a quauques indicacions d’ordi «culturau » çò qui vòu díser ua senhaletica toristicò-folclorica. </span></div><div><span style="font-size: small;">Que serà donc un escarni de Disneyland o de Scthroumpfland. </span></div><div><span style="font-size: small;">Qu’anóncia lo recrutament d’un encargat de mission sus la lenga. S’ei tà méter en plaça ua politica shens concertacion e tanben shens se documentar que’ns demandam a que poderà servir ? </span></div><div><span style="font-size: small;">Que sembla plan que la vila de Pau n’a pas nada idea de çò qu’ei ua politica lingüistica mes çò mei catastrofic non sembla pas aver enveja de’s documentar auprès de las municipalitats qui ac an dejà hèit. </span></div><div><span style="font-size: small;">Donc que’ns trobam devant ua non-volontat de la part de la deputada-maira. </span></div><div><span style="font-size: small;">Totun que i a monde au Conselh Municipau qui semblan mensh categorics e que i a tanben d’autes maires de la Comunitat d’Aglomeracion qui an ua posicion diferenta. </span></div><div><span style="font-size: small;"><b>Que devem donc contunhar de har pression e demandar l’integracion dens l’aperet d’auhèrta de la question deu bilingüisme.</b></span></div><div><span style="font-size: small;"><b>Que cau miar accions mei e trobar lo mejan de portar lo debat au nivèu de la Comunitat d’Aglomeracion. </b></span></div><div><span style="font-size: small;">Qu’ei ua batalha qui cau ganhar, simbolica e qui deu perméter d’avançar au delà de la concepcion folclorista e miserabilista qui avem podut enténer. </span><br />
<br />
<span style="font-size: small;"> </span></div><div><span style="font-size: small;"></span></div><div><span style="font-size: small;">La Crida</span></div></div>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-10526831030313618752010-06-04T16:34:00.003+02:002010-06-04T16:36:01.003+02:00Action le 10 juin à Pau<div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;"><span style="font-family: Trebuchet MS; font-size: x-small;"><span style="font-family: Trebuchet MS;"><span style="font-size: medium;"><b>Dijaus lo 10 de junh de 2010 a 17h30</b></span></span><b><span style="font-family: Trebuchet MS;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></b></span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS; font-size: x-small;"><b><span style="font-family: Trebuchet MS;"><span style="font-size: medium;">per davant la Mairia de Pau</span></span></b></span></div><div style="margin-bottom: 0cm; text-align: center;"><span style="font-family: Trebuchet MS; font-size: x-small;"><i><span style="font-family: Trebuchet MS;"><span style="font-size: medium;"><b>Jeudi 10 Juin 2010 à 17h30</b></span></span></i></span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS; font-size: x-small;"><i><b><span style="font-size: medium;">d</span></b></i><i><span style="font-family: Trebuchet MS;"><span style="font-size: medium;"><b>evant la Mairie de Pau</b></span></span></i></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><span style="font-family: Trebuchet MS; font-size: small;"><span style="font-family: Trebuchet MS;">La <b>CRIDA</b> que s'interròga suu chic d'avançadas en mestior de politica lingüistica.</span><i><span style="font-family: Trebuchet MS;">La </span></i><i><span style="font-family: Trebuchet MS;">CRIDA </span></i><i><span style="font-family: Trebuchet MS;">s’interroge sur le peu d’avancées en matière de politique linguistique.</span></i></span><br />
<span style="font-size: small;"> </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS; font-size: small;"><span style="font-family: Trebuchet MS;">La comuna de Pau que preved de cambiar la soa senhaletica direccionau.</span><i><span style="font-family: Trebuchet MS;">La Municipalité paloise prévoit de changer sa signalétique directionnelle.</span></i></span><br />
<span style="font-size: small;"> </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS; font-size: small;"><span style="font-family: Trebuchet MS;">Ua senhaletica bilingua qu'ei lo parat de plantar hicas per entinoar ua politica linguistica.</span><i><span style="font-family: Trebuchet MS;">Une signalétique bilingue est un des jalons pour commencer de lancer une politique linguistique.</span></i></span><br />
<span style="font-size: small;"> </span><br />
<span style="font-family: Trebuchet MS; font-size: small;"><span style="font-family: Trebuchet MS;">Que pausaram la question per davant la Mairia de Pau au parat deu Conselh Municipau, e que demandaram que sia hicat a l'ordi deu dia lo subjècte.</span><i><span style="font-family: Trebuchet MS;">Nous poserons la question devant la Mairie de Pau à l’occasion de la tenue du Conseil Municipal, et demanderons que le sujet soit mis à l’ordre du jour.</span></i></span>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-85434004832233512962009-11-06T15:00:00.000+01:002009-11-06T15:00:19.367+01:00Gardarem l'occitan dins lo metro de TolosaMessage du Collectiu TisseÒc de Toulouse :<br />
<br />
Depuis le 21 septembre, à l’occasion des 10 ans du festival Ocitània, les annonces orales du métro de Tolosa sont bilingues. Les noms des stations peuvent s’entendre également en occitan : « Capitòli, Esquiròl, San Subran Republica… »<br />
<br />
Tisséo (qui gère les transports sur l’agglomération toulousaine) étudiera la pérennisation de ses annonces en occitan le 7 novembre. Non seulement nous demandons leur pérennisation, mais l’extension du bilinguisme à « prochaine station, station terminus… », ainsi qu’une signalétique bilingue écrite, pour que les usagers puissent faire le lien entre ce qu’ils entendent et les noms écrits en occitan.<br />
<br />
Gardarem lo metro mondin en occitan, e ne volèm encara mai !<br />
<br />
Collectiu TisseÒc (http://tisseoc.free.fr)<br />
<a href="http://lapetition.be/sign_petition.php?petid=1306">Signez la pétition / Signatz la peticion.</a>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-18142390695443129162009-10-26T12:10:00.005+01:002009-10-28T14:29:01.549+01:00Carcassonne 2009 dans les médias<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.ostaldoccitania.net/img/novas/aficha_anem_oc.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://www.ostaldoccitania.net/img/novas/aficha_anem_oc.jpg" width="221" /></a><br />
</div><br />
<div style="font-family: inherit;">10 paginas sancerament consacradas a la manifestacion de Carcassona<br />
Fòtos e entervistas<br />
</div><div style="font-family: inherit;">Reportatge realizat per Aura Seguier e Clamenç Pech<br />
</div><div style="font-family: inherit;"><span style="color: black;"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=473202453816694820&postID=1814239069544312916" moz-do-not-send="false">www.lasetmana.com</a></span><br />
</div><div style="font-family: inherit;"><br />
</div><div style="font-family: inherit;">Produsit per ua television catalana, Vilaweb TV, qu'emet solament sus Internet. <br />
</div><div style="font-family: inherit;">Ací lo ligam de la video:<br />
</div><div style="font-family: inherit;"><a href="http://www.vilaweb.tv/?video=5848" moz-do-not-send="false">http://www.vilaweb.tv/?video=5848</a><br />
</div><div style="font-family: inherit;"><br />
</div><div style="font-family: inherit; font-size-adjust: none; font-size: 10pt; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"><div><small><span style="font-size: medium;"><small>Per los que vòlen escotar los messatges finaus de la Coordinacion Anem Òc, lo 24 d'octobre de 2009, a Carcassona, clicar sus cadua de las 4 videos :</small></span></small><br />
</div></div><span style="font-family: Times New Roman,Times,serif;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://www.ffcc.info/article5630.html" moz-do-not-send="false" style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;">http://www.ffcc.<wbr></wbr>info/article5630<wbr></wbr>.html</span></a><br />
</span></span><br />
<br />
FRANCE 3<br />
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://jt.france3.fr/regions/popup.php?id=m31a_vap&video_number=0">http://jt.france3.fr/regions/popup.php?id=m31a_vap&video_number=0</a><br />
<br />
<br />
TV3 Catalonha<br />
<a href="http://www.tv3.cat/videos/1579009/En-defensa-de-loccita-a-Carcassona">http://www.tv3.cat/videos/1579009/En-defensa-de-loccita-a-Carcassona</a><br />
<br />
AVUI+<br />
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.avui.cat/cat/notices/2009/10/multitudinaria_manifestacio_en_defensa_de_l_occita_75892.php">http://www.avui.cat/cat/notices/2009/10/multitudinaria_manifestacio_en_defensa_de_l_occita_75892.php</a><br />
<br />
<br />
FELCO <br />
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.felco-creo.org/mdoc/index_fr.php?categ=manif">http://www.felco-creo.org/mdoc/index_fr.php?categ=manif</a><br />
<br />
RÀDIO PAÍS<br />
<a href="http://www.radio-pais.com/v2/index.php?lang=oc" moz-do-not-send="false">http://www.radio-pais.com/v2/index.php?lang=oc</a> <br />
<br />
L'INDEPENDANT<br />
<a href="http://www.lindependant.com/articles/2009-10-24/carcassonne-centre-de-l-occitanie-65591.php">http://www.lindependant.com/articles/2009-10-24/carcassonne-centre-de-l-occitanie-65591.php</a><br />
<br />
LE MIDI LIBRE<br />
<a href="http://front3.midilibre.com/articles/2009/10/22/CARCASSONNE-Le-coup-de-pouce-de-Mitterrand-a-Anem-c-967844.php5">http://front3.midilibre.com/articles/2009/10/22/CARCASSONNE-Le-coup-de-pouce-de-Mitterrand-a-Anem-c-967844.php5</a><br />
<br />
SUD OUEST<br />
<a href="http://www.sudouest.com/accueil/actualite/france/article/748545/mil/5273283.html">http://www.sudouest.com/accueil/actualite/france/article/748545/mil/5273283.html</a><br />
<br />
AFP<br />
<a href="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iy3RAhRcAA16ikeNMdqKRLdXOUQg">http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iy3RAhRcAA16ikeNMdqKRLdXOUQg</a><br />
<br />
LIBERATION<br />
<a href="http://www.libetoulouse.fr/2007/2009/10/20000-manifestants-%C3%A0-carcassonne-loccitan-fait-son-entr%C3%A9e-en-politique.html">http://www.libetoulouse.fr/2007/2009/10/20000-manifestants-%C3%A0-carcassonne-loccitan-fait-son-entr%C3%A9e-en-politique.html</a><br />
<br />
LE NOUVEL OBSERVATEUR<br />
<a href="http://tempsreel.nouvelobs.com/actualites/societe/20091024.OBS5709/10.000_manifestants_pour_la_defense_de_la_langue_occita.html">http://tempsreel.nouvelobs.com/actualites/societe/20091024.OBS5709/10.000_manifestants_pour_la_defense_de_la_langue_occita.html</a><br />
<br />
LE POINT<br />
<a href="http://www.lepoint.fr/actualites-societe/2009-10-24/langues-regionales-10-000-personnes-defilent-a-carcassonne-pour-defendre-l-occitan/920/0/388761">http://www.lepoint.fr/actualites-societe/2009-10-24/langues-regionales-10-000-personnes-defilent-a-carcassonne-pour-defendre-l-occitan/920/0/388761</a><br />
<br />
LA CROIX<br />
<a href="http://www.la-croix.com/afp.static/pages/091024163444.1swcpgbs.htm">http://www.la-croix.com/afp.static/pages/091024163444.1swcpgbs.htm</a><br />
<br />
LA DEPÊCHE DU MIDI<br />
<a href="http://www.ladepeche.fr/article/2009/10/25/701515-Nicolau-entends-tu-la-voix.html">http://www.ladepeche.fr/article/2009/10/25/701515-Nicolau-entends-tu-la-voix.html</a><br />
<a href="http://www.ladepeche.fr/article/2009/10/24/700546-Carcassonne-Mettre-en-place-un-conseil-culturel-interregional-occitan.html">http://www.ladepeche.fr/article/2009/10/24/700546-Carcassonne-Mettre-en-place-un-conseil-culturel-interregional-occitan.html</a><br />
<br />
L'EXPRESS<br />
<a href="http://www.lexpress.fr/actualites/1/des-milliers-de-manifestants-a-carcassonne-pour-la-defense-de-l-occitan_818923.html">http://www.lexpress.fr/actualites/1/des-milliers-de-manifestants-a-carcassonne-pour-la-defense-de-l-occitan_818923.html</a>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-77051097799958801452009-10-25T20:19:00.006+01:002009-10-26T12:10:25.904+01:00La manifestation à Carcassonne : remerciements<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.ostaldoccitania.net/img/novas/aficha_anem_oc.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://www.ostaldoccitania.net/img/novas/aficha_anem_oc.jpg" width="221" /></a><br />
</div>A tots los membres de l'IEO<br />
A totas las associacions que i son ligadas<br />
A tots los qui an participat a la manifestacion de Carcassona<br />
<br />
<br />
<b>Mercés a tots per l'extraordinària mobilizacion de Carcassona</b><br />
<br />
La manifestacion de dissabte passat qu'a provat un còp de mei qu'èram capables de méter en plaça ua manifestacion qui ei la pròva que las nostas ideas van plan au delà deus militants associatius.<br />
Qu'ei lo resultat d'un procèssus aviat en 2004 a l'AG de l'IEO de Castras quan estó presa la decision d'organizar ua prumèra manifestacion a Carcassona.<br />
La via de l'unitat deu movement occitanista qu'èra la bona. Qu'avem tribalhat com cau dab los nostes partenaris de Calandreta, Felco, Felibrige e Oc-Bi.<br />
Adara qu'avem lo dever d'utilizar aquera victòria.<br />
Que preneram lèu iniciativas entà har concretas las orientacions anonciadas a la fin de la manifestacion de Carcassona.<br />
<br />
Mercés a tots los qui an obrat l'organizacion concreta de la manifestacion, sus plaça a Carcassona e particularament au monde qui son amassats a l'entorn de l'IEO d'Aude e de Alan Roch.<br />
Mercés aus qui, desempuish un an, n'an pas deishat de tribalhar entà aqueth rendetz-vos.<br />
<br />
Mercés a tots los qui, en lo lor parçan an organizat un eveniment entà har conéisher la manifestacion e las reïvindicacions que i son ligadas.<br />
<br />
Mercés aus qui an organizat los desplaçaments en bus o d'ua auta faiçon .<br />
<br />
Qu'èram 25 000. Qu'avem pausat reïvindicacions legitimas e justas. Los qui desempuish annadas nos contèstan aquera legitimitat que deven adara préner en compte las nostas demandas. Demorem pacifiques mes siam mei determinats que jamei.<br />
La manifestacion de Carcassona que desvelha quauques uns deus adversaris a las nostas ideas. Las atacas que son d'autant mei violentas, verbaument, còp que i a insultantas, que començan justament de compréner que la caricatura de las nostas ideas non fonciona pas mei.<br />
Qu'èm ua fòrça qui compta. Deishem parlar los qui n'an pas comprés que lo monde a cambiat e, tranquillament mes determinats, contunhem l'òbra començada<br />
<br />
Enqüèra un còp mercés a tots e rendètz-vos lèu per la seguida.<br />
<br />
David Grosclaude, president de l'IEO<br />
<br />
-----------------------------------------------<br />
<b>Carcassonne 24 octobre : mobilisation réussie pour la langue d'oc.</b><br />
<br />
La FELCO, Fédération des Enseignants de Langue et Culture d'Oc de l'Education Nationale, membre du collectif "Anem, Oc", remercie tous ceux, militants associatifs, syndicalistes, élus, simples citoyens, qui nous ont permis de réussir Carcassonne. Nous étions entre 20 et 25 000, plus nombreux qu'à Béziers 2007.<br />
Merci aux journalistes qui ont couvert l'événement et à ceux qui vont continuer à donner des échos de notre détermination : la langue que nous enseignons dans le service public de l'Education Nationale, la langue dans laquelle nos élèves et étudiants écrivent, lisent, chantent, créent, cette langue qu'ils continuent à PARLER, nous voulons pour elle une loi ambitieuse, qui lui permette de vivre dans son unité et sa diversité.<br />
<br />
Amistats a totes,<br />
M.-J. Verny FelcoLa cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-40401024015649051062009-10-18T18:52:00.000+02:002009-10-18T18:52:51.834+02:00Frédéric Mitterrand n’a pas l’intention de tenir la promesse d’Albanel ? Nous verrons bien !<span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: 24px;"><b>Communiqué - D Grosclaude Président de l'IEO</b></span></span><br />
<br />
<div style="margin: 0px;">Le ministère de la Culture prétend hésiter en ce qui concerne la future loi sur les langues.<br />
</div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px;">Ce n’est pas une surprise. Jamais un seul gouvernement, qu’il soit de gauche ou de droite n’a pris une initiative législative concernant nos langues. Les progrès accomplis en ce domaine ont toujours été obtenus par la pression. Rappelez vous que l’an dernier le gouvernement ne voulait pas entendre parler de nos langues dans la Constitution. Il a bien fallu qu’il s’y plie. Il pliera aussi pour une première loi et puis pour d’autres textes qui viendront compléter un dispositif général qui s’appelle un statut pour notre langue.<br />
</div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px;">Comme pour le débat du 7 mai 2008 , comme pour l’article 75-1 ce sont les parlementaires qui ont obligé le gouvernement à faire des concessions. Et s’ils l’ont fait c’est parce qu’ils ont constaté sur le terrain que nous étions une force et que nos revendications commençaient à compter dans l’opinion.<br />
</div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 14px;">Nous avons engagé un processus long et il nous faut continuer à nous mobiliser. Il nous faut aller jusqu’au bout. Ce que nous demandons est légitime et juste.</span></span><br />
</div><br />
<div style="margin: 0px;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 14px;"></span></span>Nous devons maintenir la pression maximale sur les élus locaux, les élus départementaux, les élus régionaux, les députés et les sénateurs.<br />
</div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px;">Nous étions des milliers à Carcassonne en 2005, encore plus nombreux en 2007 à Béziers et nous serons une fois de plus présents à Carcassonne samedi prochain. AVEC DES MOTS CLAIRS, DES REVENDICATION CLAIRES.<br />
</div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px;">Les ministres passent mais la langue occitane demeure. Le ministre de la Culture n’a rien à faire de nous ? Nous verrons bien.<br />
</div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px;">Nous devrons certainement engager des actions d’un autre type après la manifestation de Carcassonne. Rien de violent bien entendu. Mais il faut penser à mener des actions d’un type nouveau. Nous sommes une force, un mouvement avec lequel il faudra compter pour les prochaines années. <b>Nous avons depuis deux ans mis sur le papier des revendications communes aux principales langues minorisées parlées en France. La question linguistique est entrée dans le débat politique qu’ils le veuillent ou non. Il va falloir qu’elle soit discutée qu’elle soit réglée comme elle doit l’être dans une démocratie moderne.</b><br />
</div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px;"><b>C’est cela que nous devrons dire à Carcassonne en étant très nombreux.</b><br />
</div><div style="margin: 0px;"><br />
</div><div style="margin: 0px; text-align: right;">David Grosclaude, président de l’IEO <br />
</div>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-24048846437985517072009-10-14T23:28:00.002+02:002009-10-14T23:37:42.391+02:00Cantem òc ! Carcassona 24 d’octobre de 2009Programa e paraulas de las cantas tà Anem Oc lo 24/10/2009<br />
<br />
<i> Programme et paroles des chansons pour Anem Oc le 24/10/2009 à Carcassonne</i><br />
<i><br />
</i><br />
<b style="color: red;">Paroles et traductions en fichiers joints :</b><br />
<a href="http://crida.oc.free.fr/documents/paraulas_cantem_color.pdf">>> Téléchargez les paroles des chansons ici << </a><br />
<b style="color: red;"><span style="font-size: x-small;"><a href="http://crida.oc.free.fr/documents/Cantem_paraulas_en_frs.pdf">>> Téléchargez les traductions ici <<</a></span><br />
</b><br />
<b>Debanament - Programa</b><br />
13h10 – 13h30 : Jardin Chénier (lòc de depart de la manifestacion)<br />
<br />
<b>Nom e ordi deus 10 cants que seràn cantats :</b><br />
<ul><li>1 – De bon matin</li>
<li>2 – Lo presonier</li>
<li>3 – Las galèras de Sevilha</li>
<li>4 – Vivem totjorn en montanha</li>
<li>5 – Anem lèu filhetas</li>
</ul><br />
<b>13h55 : Lançament deu passa-carrèra</b><br />
<ul><li>6 – Sem montanhòls</li>
</ul><br />
<b>17h Loc de fin de manifestacion, liças de Ciutat</b><br />
<ul><li>7 – Maze lo cornelhier</li>
<li>8 – O mon país</li>
<li>9 – La plòv e la fai solelh</li>
<li>10 – La libertat</li>
</ul>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-77133649308232938952009-09-18T01:01:00.002+02:002009-09-18T01:04:50.401+02:00Anem Òc 2009 : des bus béarnais pour la manif de Carcassonne<div style="color: red;"><b>2009 CARCASSONA, Dissabte 24 d’Octobre, 14 H Per la lenga occitana !</b></div><br />
Pourquoi il est plus que jamais nécessaire de se mobiliser :<br />
<ul><li><b>L’enseignement / L’ensenhament :</b> Les collectivités territoriales et l’Education Nationale ne tiennent pas leur engagement en terme de développement. 9 jeunes sur 10 n’ont pas accès à l’occitan au lycée. Des écoles bilingues se retrouvent sans enseignant à la rentrée 2009. </li>
<li><b>Les médias / Los mèdias :</b> La langue occitane est toujours aussi peu présente dans le service public.</li>
<li><b>La vie publique / La vita publica :</b> Depuis 4 ans qu’a été signé « Iniciativa », aucun projet de signalétique n’a encore vu le jour.</li>
<li><b>La création / La creacion :</b> La création occitane est toujours absente des programmations culturelles locales et nationales.</li>
</ul><div style="text-align: center;"><b>Après la manifestation du 4 avril 2009 à Pau, les enjeux du Béarn se défendront également à CARCASSONNE le 24 OCTOBRE PROCHAIN</b></div><br />
<div style="color: red;"><b>Quatre bus partirons du Béarn (Pau et Orthez) pour grossir les rangs de la manifestation. </b><span style="color: black;">Inscrivez-vous et choisissez celui qui vous convient le mieux en téléchargeant le bulletin d'inscription :</span><br />
<br />
</div><div style="color: red;"></div><div style="color: red;"></div><div style="color: red; text-align: center;"><b><a href="http://crida.oc.free.fr/documents/Fica_inscripcion_bus.pdf"><span style="font-size: large;">>> Fica_inscripcion_bus.pdf <<</span></a></b><br />
<br />
<b><span style="font-size: large;"> </span> </b></div>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-52982566883131486982009-09-11T22:15:00.004+02:002009-09-11T23:19:33.864+02:00Carcassona 2009, per la lenga occitana !<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://ieo06.free.fr/IMG/gif/CARCASSONA-2009.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://ieo06.free.fr/IMG/gif/CARCASSONA-2009.gif" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><br />
<span style="font-size: large;">Appel pour la manifestation du 24 octobre 2009 à 14h, à Carcassonne</span><br />
<br />
La préservation de la diversité linguistique et culturelle dans le monde est un enjeu majeur pour les années à venir. En France, la situation légale est pourtant défavorable à cette préservation. La langue occitane, notamment, est particulièrement menacée par l'absence de politique positive pour sa transmission. <br />
Il faut donc, sur le territoire où se parle l'occitan, créer un environnement favorable à l’enseignement de la langue et dans la langue, à la création culturelle en occitan, à la présence de la langue dans les médias électroniques, audiovisuels et écrits, à son emploi dans la vie publique et sociale. Tout cela sera un encouragement à la transmission familiale de l'occitan.<br />
<br />
<b>Les médias</b><b></b><br />
Nous voulons un service public de radio et de télévision en langue occitane.<br />
Nous demandons une aide spécifique pour les opérateurs privés (radios associatives, télévisions, presse) qui travaillent en faveur de la langue occitane.<br />
<br />
<b>La création</b><b></b><br />
Le soutien à la création, c'est une politique spécifique en faveur de l’édition, du théâtre, du spectacle vivant en général, du cinéma et de la musique. La population doit pouvoir découvrir une culture trop souvent occultée.<br />
<br />
<b>L’enseignement</b><b></b><br />
Il faut que chacun puisse choisir s'il le souhaite un enseignement sous des formes diverses:<br />
<ul><li>un enseignement en occitan ( bilingue à parité horaire ou en immersion);</li>
<li>un enseignement de la langue et de la culture occitanes</li>
<li>un enseignement spécifique en direction des adultes</li>
</ul>Il s'agit d'une politique d'offre généralisée.<br />
<br />
<b>La vie publique</b><b></b><br />
L’occitan doit être présent dans la vie publique. Cela veut dire par exemple :<br />
<ul><li>le respect de la toponymie et la mise en place d’une signalisation bilingue ;</li>
<li>l’encouragement à l’utilisation de la langue occitane dans les lieux publics et dans la vie sociale.</li>
</ul><br />
Toutes ces demandes ont pour seul but de permettre à une langue de vivre et à ceux qui le désirent de l'utiliser. Elles s'adressent à la fois aux collectivités locales occitanes (communes, communautés de communes, départements , régions) et à l’Etat. Chacun doit prendre en charge ce qui est de sa responsabilité. Il appartient à l'Etat d'adapter sa législation.<br />
<br />
<br />
<br />
<b>Coordinacion Anem Òc !</b><b></b><br />
<b>Institut d'Estudis Occitans</b>, organisme culturel reconnu d'utilité publique<br />
<b>F.E.L.C.O.</b> Fédération des Enseignants de Langue et Culture d'Oc,<br />
<b>Calandreta</b>, écoles occitanes associatives laïques<br />
<b>Òc-Bi</b>, association de parents d'élèves pour l'enseignement bilingue public<br />
<b>Felibrige,</b><b><i> </i></b>mouvement de défense de la Langue d'Òc fondé en 1854 par Fréderic Mistral<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><a href="http://www.manifestarperloccitan.com/"><b>WWW.MANIFESTARPERLOCCITAN.COM</b></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://anemoc.macarel.net/sites/default/files/images/DSCF2192.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="315" src="http://anemoc.macarel.net/sites/default/files/images/DSCF2192.jpg" width="420" /></a></div><i></i>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-89624989440685189342009-04-06T22:39:00.014+02:002009-09-11T23:45:43.291+02:00Ben, artiste, de Nice à Pau<b><i>L'artiste Niçois Ben donne ses visuels à la manifestation de ce 4 avril en Béarn.</i></b><br />
<br />
La Crida *, collectif de 50 associations culturelles occitanes appelant à la manifestation : <i>Bearn, Gasconha, Òc !</i> de ce samedi à Pau, a contacté l'artiste parce que sa pâtte (sic) graphique correspond exactement à ses attentes.<br />
Ben a donné les deux visuels et a participé à l'élaboration de la première accroche : <i>Pèrder la lenga qu'ei pèrder lo país !</i>**<br />
La Crida scénographie la manifestation en blanc et noir, en silence et charivari et Ben lui offre cette même thématique.<br />
Parce que s'il est dit oui à l'occitan, les actes ne suivent pas pour une politique linguistique digne de ce nom.<br />
Parce que le blanc et le noir sont des couleurs de deuil quasi universelles et que le collectif d'associations porte une langue vivante, au pouvoir de création hérité des troubadours, dont la mort est annoncée depuis le milieu du XIXème siècle mais dont le dynamisme est tangible.<br />
<br />
Plus de 70 % de la population est favorable en Aquitaine*** au sauvetage de l'occitan alors que les locuteurs en capacité de tenir une conversation dans la langue représentent moins de 20% .<br />
Ils ne sont plus que 14% dans le département des Pyrénées-Atlantiques et c'est sûrement parce que la langue y subit une hémorragie engageant le pronostic vital, qu'il est en pointe dans les iniciatives associatives en faveur de la langue : écoles immersives Calandreta, enseignement bilingue, Ràdio País et Matiadas, l'opération de mutualisation radiophonique avec Radio Voix du Béarn et Radio Oloron, l'hebdomadaire La Setmana, les éditions, y compris pour la jeunesse (Scop Vistedit et Cap'Oc) et une création musicale, chorégraphique, graphique et théâtrale impressionnante de vitalité et d'originalité.<br />
<br />
Pourtant pas grand chose ne va.<br />
Ni au niveau de l'Etat : une loi est encore attendue pour les langues de France en 2009 ! Alors que tout est précisémment connu pour les langues minorisées depuis les années soixante.<br />
Ni à celui des collectivités territoriales même si le département et la région ont initié des politiques pour l'occitan, cela ne suffira pas.<br />
<br />
Les associations de La Crida demandent qu'on leur donne la main parce que la question de la vie de la langue occitane regarde toute la société, tout un chacun.<br />
Une langue est le bien de tous et si elle meurt c'est une forme de pensée qui fera défaut à l'humanité.<br />
<br />
Cette manifestation est le premier acte prélude, en 2009, à celle de Carcassonne Anem Òc ! convoquée pour le 24 octobre.<br />
<br />
<a href="http://crida.oc.free.fr/">http://crida.oc.free.fr</a><br />
<a href="mailto:crida.oc@free.fr">crida.oc@free.fr</a><br />
<a href="http://www.manifestarperloccitan.com/">http://www.manifestarperloccitan.com</a><br />
<br />
<br />
<blockquote>* La Crida signifie l'Appel et Òc, oui<br />
** Perdre la langue c'est perdre le pays. Une campagne de publicité déclinée en deux pleines pages dans les trois journaux du groupe Pyrénées-Presse a pris la place d'un affichage dans la rue devenu impossible. Elle permet de mettre à disposition de tous un support papier à découper et à porter à la manifestation.<br />
*** enquête linguistique, menée d'octobre-novembre 2008, auprès de 6000 personnes en Aquitaine (1000 par département : Landes, Gironde, Dordogne, Lot-et-Garonne et 2000 pour celui des Pyrénées-Atlantiques).</blockquote>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-83483899503685148352009-04-04T14:15:00.003+02:002009-09-12T14:37:32.640+02:001300 personnes Bearn - Gasconha - Oc !<embed flashvars="host=picasaweb.google.com&RGB=0x000000&feed=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2FDomenja%2Falbumid%2F5321152302715983569%3Fkind%3Dphoto%26alt%3Drss" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" height="330px" src="http://picasaweb.google.com/s/c/bin/slideshow.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="100%" /> </embed><br />
<br />
1300 personnes ont manifesté à l'appel de la CRIDA dans les rues de Pau.La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-39545985676574959122009-03-31T13:24:00.014+02:002009-09-12T13:44:30.568+02:00Prise de position du Groupe de la GaucheLettre envoyée par la CRIDA à M. Georges Labazée, Vice-Président chargé du développement Des Territoires et de la Politique Contractuelle, Vice-Président du Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques, Président du Groupe de Gauche au Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques :<br />
<br />
<br />
<center><a href="http://crida.oc.free.fr/documents/Letra_gropes_CG64_%20GL.pdf" target="_blank">>> Télécharger le document (FR) <<</a></center><br />
<br />
Réponse de M. Georges Labazée :<br />
<br />
<br />
<center><a href="http://www.blogger.com/documents/responsa_crida_labazee.pdf" target="_blank"></a><a href="http://crida.oc.free.fr/documents/responsa_crida_labazee.pdf">>> Télécharger le document (FR) <<</a></center>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-68962344848997117092009-03-24T13:32:00.002+01:002009-09-12T13:44:17.645+02:00Prise de position du groupe FORCES 64Lettre envoyée par la CRIDA à M. Jean-Jacques Lasserre, Président du groupe FORCES 64 :<br />
<br />
<br />
<center><a href="http://crida.oc.free.fr/documents/Letra_gropes_CG64%20_JJL.pdf" target="_blank">>> Télécharger le document (FR) <<</a> </center><br />
<br />
Réponse de M. Jean-Jacques Lasserre :<br />
<br />
<br />
<center><a href="http://crida.oc.free.fr/documents/090324_responsaforce64.pdf" target="_blank">>> Télécharger le document (FR) <<</a><br />
</center>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-31081510486372398082009-03-18T13:37:00.001+01:002009-09-12T13:39:57.834+02:00Prise de position des élus de l'UMPLettre envoyée par la CRIDA à M. Max Brisson, Conseiller Général du canton de Biarritz-Ouest en charge de l'Éducation, des collèges, de l'Enseignement Suppérieur, de la Recherche et de la Politique Linguistique en faveur de la Langue Basque, Premier Adjoint au Maire de Biarritz, Président du Groupe UMP au Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques :<br />
<br />
<br />
<center><a href="http://crida.oc.free.fr/documents/Letra_gropes_G64_%20MB.pdf" target="_blank">>> Télécharger le document (FR) <<</a><br />
</center><br />
<br />
Réponse de M. Max Brisson :<br />
<br />
<br />
<center><a href="http://crida.oc.free.fr/documents/letra_UMP_Brisson.pdf" target="blank">>> Télécharger le document (FR) <<</a><br />
</center>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-473202453816694820.post-65073581518763878682009-03-04T22:17:00.005+01:002009-09-11T23:30:26.915+02:00Bearn, Gasconha, Òc ! Pau lo 04 d'Abriu de 2009<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://crida.oc.free.fr/img/Crida_anim_manif.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="236" src="http://crida.oc.free.fr/img/Crida_anim_manif.gif" width="420" /></a></div><br />
<br />
<b>Pourquoi nous manifesterons ?</b><br />
La langue qui se parle ici est en danger. Cette langue on l'appelle béarnais, gascon ou occitan. De toute façon ce sont trois mots pour parler de la même langue.<br />
Nous voulons que des moyens efficaces soient mis en place pour que la langue vive.<br />
<br />
<b>A qui s'adresse cette manifestation ?</b><br />
Elle est faite pour appeler tous ceux qui vivent ici, qu'elle que soit leur origine, à soutenir les actions en faveur de la langue.<br />
Elle s'adresse aux élus municipaux, départementaux, régionaux, aux parlementaires et s'adresse aussi à l'ensemble des acteurs de la vie économique et sociale.<br />
Le Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques et la Région Aquitaine ont commencé à mettre en place quelques actions. Cela ne suffira pas. Il en faut plus. Quelques communautés de communes aussi s'y mettent. Pas toutes. Que font les autres ? Que fait l'agglomération de Pau ? Que fait l'Etat ?<br />
<br />
<b>C'est quoi une politique en faveur de la langue ?</b><br />
C'est une série de mesures qui ont pour but que la langue soit de plus en plus parlée, qu'elle soit de plus en plus écrite, de plus en plus utilisée.<br />
<br />
Une politique linguistique c'est fait pour que la langue soit transmise aux jeunes générations.<br />
<ul><li>Plus d'écoles pour enseigner dans la langue</li>
<li>Plus d'émissions de radio et de télévision dans la langue</li>
<li>Plus de soutien à ceux qui chantent, jouent, écrivent dans la langue</li>
<li>Plus d'utilisation de la langue dans les espaces publics</li>
</ul>Il faut une vraie volonté politique et des moyens financiers.<br />
<br />
<b>Vous y pouvez quelque chose !</b><br />
<b> <br />
</b><br />
<div style="text-align: center;"><b>Ça-vietz a Pau lo dissabte 4 d'abriu a 14 h<br />
Pl. de la Liberacion davant lo Palais de Justícia<br />
http://crida.oc.free.fr mail : crida.oc@free.fr</b></div><div style="text-align: center;"><b> </b><br />
---------------------------------------------------------------</div><div style="text-align: left;"><br />
<b>Perqué manifestaram ?</b><br />
La lenga qui's parla ací qu'ei en dangèr. Aquera lenga que l'apèran biarnés, gascon o occitan. Que son tres mots tà parlar de la medisha lenga.<br />
Que volem mejans entà que visca la lenga.</div><div style="text-align: left;"></div><div style="text-align: left;"><br />
<b>Tà qui ei aquera manifestacion ?</b><br />
Qu'ei hèita tà aperar tos los qui viven ací, quau qui sia la lor origina, entà que sostiengan las accions en favor de la lenga.<br />
Que s'adreça aus elegits municipaus, departamentaus, regionaus, aus parlamentaris e que s'adreça tanben a tots los actors de la vita economica e sociau.<br />
Lo Conselh Generau deus Pirenèus-Atlantics e la Region Aquitània qu'an entinoat quauques accions. Non serà pas pro. Que'n cau mei. Quauques comunitats de comunas tanben que s'i hican. Pas totas. Qué hèn las autas ? Qué hè l'aglomeracion de Pau ? Qué hè l'Estat ?</div><div style="text-align: left;"><br />
<b>Qu'ei aquò ua politica entà la lenga ?</b><br />
Qu'ei ua seria de mesuras qui an per mira que la lenga e sia mei parlada, mei escriuta, mei utilizada.<br />
Ua politica lingüistica que deu ajudar a transméter la lenga a las joenas generacions.</div><ul><li> Mei d'escòlas tà ensenhar dens la lenga</li>
<li>Mei d'emissions de ràdio e de television dens la lenga</li>
<li>Mei d'utilizacion de la lenga en los espacis publics</li>
<li>Mei de sostien taus qui cantan, jògan, escriven dens la lenga</li>
</ul><div style="text-align: left;">Que cau ua volontat politica vertadèra e mejans financèrs.</div><div style="text-align: left;"><br />
<b>Que i podetz quauquarren !</b></div><br />
<div style="text-align: center;"><b>Ça-vietz a Pau lo dissabte 4 d'abriu a 14 h<br />
Pl. de la Liberacion davant lo Palais de Justícia<br />
http://crida.oc.free.fr mail : crida.oc@free.fr</b></div>La cridahttp://www.blogger.com/profile/03889081741922679238noreply@blogger.com