Au sommaire...

vendredi 6 novembre 2009

Gardarem l'occitan dins lo metro de Tolosa

Message du Collectiu TisseÒc de Toulouse :

Depuis le 21 septembre, à l’occasion des 10 ans du festival Ocitània, les annonces orales du métro de Tolosa sont bilingues. Les noms des stations peuvent s’entendre également en occitan : « Capitòli, Esquiròl, San Subran Republica… »

Tisséo (qui gère les transports sur l’agglomération toulousaine) étudiera la pérennisation de ses annonces en occitan le 7 novembre. Non seulement nous demandons leur pérennisation, mais l’extension du bilinguisme à « prochaine station, station terminus… », ainsi qu’une signalétique bilingue écrite, pour que les usagers puissent faire le lien entre ce qu’ils entendent et les noms écrits en occitan.

Gardarem lo metro mondin en occitan, e ne volèm encara mai !

Collectiu TisseÒc (http://tisseoc.free.fr)
Signez la pétition / Signatz la peticion.

lundi 26 octobre 2009

Carcassonne 2009 dans les médias



10 paginas sancerament consacradas a la manifestacion de Carcassona
Fòtos e entervistas
Reportatge realizat per Aura Seguier e Clamenç Pech

Produsit per ua television catalana, Vilaweb TV, qu'emet solament sus Internet.
Ací lo ligam de la video:

Per los que vòlen escotar los messatges finaus de la Coordinacion Anem Òc, lo 24 d'octobre de 2009, a Carcassona, clicar sus cadua de las 4 videos :
http://www.ffcc.info/article5630.html


FRANCE 3
http://jt.france3.fr/regions/popup.php?id=m31a_vap&video_number=0


TV3 Catalonha
http://www.tv3.cat/videos/1579009/En-defensa-de-loccita-a-Carcassona

AVUI+
http://www.avui.cat/cat/notices/2009/10/multitudinaria_manifestacio_en_defensa_de_l_occita_75892.php


FELCO
http://www.felco-creo.org/mdoc/index_fr.php?categ=manif

RÀDIO PAÍS
http://www.radio-pais.com/v2/index.php?lang=oc

L'INDEPENDANT
http://www.lindependant.com/articles/2009-10-24/carcassonne-centre-de-l-occitanie-65591.php

LE MIDI LIBRE
http://front3.midilibre.com/articles/2009/10/22/CARCASSONNE-Le-coup-de-pouce-de-Mitterrand-a-Anem-c-967844.php5

SUD OUEST
http://www.sudouest.com/accueil/actualite/france/article/748545/mil/5273283.html

AFP
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iy3RAhRcAA16ikeNMdqKRLdXOUQg

LIBERATION
http://www.libetoulouse.fr/2007/2009/10/20000-manifestants-%C3%A0-carcassonne-loccitan-fait-son-entr%C3%A9e-en-politique.html

LE NOUVEL OBSERVATEUR
http://tempsreel.nouvelobs.com/actualites/societe/20091024.OBS5709/10.000_manifestants_pour_la_defense_de_la_langue_occita.html

LE POINT
http://www.lepoint.fr/actualites-societe/2009-10-24/langues-regionales-10-000-personnes-defilent-a-carcassonne-pour-defendre-l-occitan/920/0/388761

LA CROIX
http://www.la-croix.com/afp.static/pages/091024163444.1swcpgbs.htm

LA DEPÊCHE DU MIDI
http://www.ladepeche.fr/article/2009/10/25/701515-Nicolau-entends-tu-la-voix.html
http://www.ladepeche.fr/article/2009/10/24/700546-Carcassonne-Mettre-en-place-un-conseil-culturel-interregional-occitan.html

L'EXPRESS
http://www.lexpress.fr/actualites/1/des-milliers-de-manifestants-a-carcassonne-pour-la-defense-de-l-occitan_818923.html

dimanche 25 octobre 2009

La manifestation à Carcassonne : remerciements


A tots los membres de l'IEO
A totas las associacions que i son ligadas
A tots los qui an participat a la manifestacion de Carcassona


Mercés a tots per l'extraordinària mobilizacion de Carcassona

La manifestacion de dissabte passat qu'a provat un còp de mei qu'èram capables de méter en plaça ua manifestacion qui ei la pròva que las nostas ideas van plan au delà deus militants associatius.
Qu'ei lo resultat d'un procèssus aviat en 2004 a l'AG de l'IEO de Castras quan estó presa la decision d'organizar ua prumèra manifestacion a Carcassona.
La via de l'unitat deu movement occitanista qu'èra la bona. Qu'avem tribalhat com cau dab los nostes partenaris de Calandreta, Felco, Felibrige e Oc-Bi.
Adara qu'avem lo dever d'utilizar aquera victòria.
Que preneram lèu iniciativas entà har concretas las orientacions anonciadas a la fin de la manifestacion de Carcassona.

Mercés a tots los qui an obrat l'organizacion concreta de la manifestacion, sus plaça a Carcassona e particularament au monde qui son amassats a l'entorn de l'IEO d'Aude e de Alan Roch.
Mercés aus qui, desempuish un an, n'an pas deishat de tribalhar entà aqueth rendetz-vos.

Mercés a tots los qui, en lo lor parçan an organizat  un eveniment entà har conéisher la manifestacion e las reïvindicacions que i son ligadas.

Mercés aus qui an organizat los desplaçaments en bus o d'ua auta faiçon .

Qu'èram 25 000. Qu'avem pausat reïvindicacions legitimas e justas. Los qui desempuish annadas nos contèstan aquera legitimitat que deven adara préner en compte las nostas demandas. Demorem pacifiques mes siam mei determinats que jamei.
La manifestacion de Carcassona que desvelha quauques uns deus adversaris a las nostas ideas. Las atacas que son d'autant mei violentas, verbaument,  còp que i a insultantas, que començan justament de compréner que la caricatura de las nostas ideas non fonciona pas mei.
Qu'èm ua fòrça qui compta. Deishem parlar los qui n'an pas comprés que lo monde a cambiat e, tranquillament mes determinats, contunhem l'òbra començada

Enqüèra un còp mercés a tots e rendètz-vos lèu per la seguida.

David Grosclaude, president de l'IEO

-----------------------------------------------
Carcassonne 24 octobre : mobilisation réussie pour la langue d'oc.

La FELCO, Fédération des Enseignants de Langue et Culture d'Oc de l'Education Nationale, membre du collectif "Anem, Oc", remercie tous ceux, militants associatifs, syndicalistes, élus, simples citoyens, qui nous ont permis de réussir Carcassonne. Nous étions entre 20 et 25 000, plus nombreux qu'à Béziers 2007.
Merci aux journalistes qui ont couvert l'événement et à ceux qui vont continuer à donner des échos de notre détermination : la langue que nous enseignons dans le service public de l'Education Nationale, la langue dans laquelle nos élèves et étudiants écrivent, lisent, chantent, créent, cette langue qu'ils continuent à PARLER, nous voulons pour elle une loi ambitieuse, qui lui permette de vivre dans son unité et sa diversité.

Amistats a totes,
M.-J. Verny Felco

dimanche 18 octobre 2009

Frédéric Mitterrand n’a pas l’intention de tenir la promesse d’Albanel ? Nous verrons bien !

Communiqué - D Grosclaude Président de l'IEO

Le ministère de la Culture prétend hésiter en ce qui concerne la future loi sur les langues.

Ce n’est pas une surprise. Jamais un seul gouvernement, qu’il soit de gauche ou de droite n’a pris une initiative législative concernant nos langues. Les progrès accomplis en ce domaine ont toujours été obtenus par la pression. Rappelez vous que l’an dernier le gouvernement ne voulait pas entendre parler de nos langues dans la Constitution. Il a bien fallu qu’il s’y plie. Il pliera aussi pour une première loi et puis pour d’autres textes qui viendront compléter un dispositif général qui s’appelle un statut pour notre langue.

Comme pour le débat du 7 mai 2008 , comme pour l’article 75-1 ce sont les parlementaires qui ont obligé le gouvernement à faire des concessions. Et s’ils l’ont fait c’est parce qu’ils ont constaté sur le terrain que nous étions une force et que nos revendications commençaient à compter dans l’opinion.

Nous avons engagé un processus long et il nous faut continuer à nous mobiliser. Il nous faut aller jusqu’au bout. Ce que nous demandons est légitime et juste.

Nous devons maintenir la pression maximale sur les élus locaux, les élus départementaux, les élus régionaux, les députés et les sénateurs.

Nous étions des milliers à Carcassonne en 2005, encore plus nombreux en 2007 à Béziers et nous serons une fois de plus présents à Carcassonne samedi prochain. AVEC DES MOTS CLAIRS, DES REVENDICATION CLAIRES.

Les ministres passent mais la langue occitane demeure. Le ministre de la Culture n’a rien à faire de nous ? Nous  verrons bien.

Nous devrons certainement engager des actions d’un autre type après la manifestation de Carcassonne. Rien de violent bien entendu. Mais il faut penser à mener des actions d’un type nouveau. Nous sommes une force, un mouvement avec lequel il faudra compter pour les prochaines années. Nous avons depuis  deux ans mis sur le papier des revendications communes aux principales langues minorisées parlées en France. La question linguistique est entrée dans le débat politique qu’ils le veuillent ou non. Il va falloir qu’elle soit discutée qu’elle soit réglée comme elle doit l’être dans une démocratie moderne.

C’est cela que nous devrons dire à Carcassonne en étant très nombreux.

David Grosclaude, président de l’IEO

mercredi 14 octobre 2009

Cantem òc ! Carcassona 24 d’octobre de 2009

Programa e paraulas de las cantas tà Anem Oc lo 24/10/2009

Programme et paroles des chansons pour Anem Oc le 24/10/2009 à Carcassonne


Paroles et traductions en fichiers joints :
>> Téléchargez les paroles des chansons ici <<
>> Téléchargez les traductions ici <<

Debanament - Programa
13h10 – 13h30 : Jardin Chénier (lòc de depart de la manifestacion)

Nom e ordi deus 10 cants que seràn cantats :
  • 1 – De bon matin
  • 2 – Lo presonier
  • 3 – Las galèras de Sevilha
  • 4 – Vivem totjorn en montanha
  • 5 – Anem lèu filhetas

13h55 : Lançament deu passa-carrèra
  • 6 – Sem montanhòls

17h Loc de fin de manifestacion, liças de Ciutat
  • 7 – Maze lo cornelhier
  • 8 – O mon país
  • 9 – La plòv e la fai solelh
  • 10 – La libertat

vendredi 18 septembre 2009

Anem Òc 2009 : des bus béarnais pour la manif de Carcassonne

2009 CARCASSONA, Dissabte 24 d’Octobre, 14 H Per la lenga occitana !

Pourquoi il est plus que jamais nécessaire de se mobiliser :
  • L’enseignement / L’ensenhament :  Les collectivités territoriales et l’Education Nationale ne tiennent pas leur engagement en terme de développement. 9 jeunes sur 10 n’ont pas accès à l’occitan au lycée. Des écoles bilingues se retrouvent sans enseignant à la rentrée 2009. 
  • Les médias / Los mèdias :  La langue occitane est toujours aussi peu présente dans le service public.
  • La vie publique / La vita publica :  Depuis 4 ans qu’a été signé « Iniciativa », aucun projet de signalétique n’a encore vu le jour.
  • La création / La creacion :  La création occitane est toujours absente des programmations culturelles locales et nationales.
Après la manifestation du 4 avril 2009 à Pau, les enjeux du Béarn se défendront également à CARCASSONNE le 24 OCTOBRE PROCHAIN

Quatre bus partirons du Béarn (Pau et Orthez) pour grossir les rangs de la manifestation. Inscrivez-vous et choisissez celui qui vous convient le mieux en téléchargeant le bulletin d'inscription :

vendredi 11 septembre 2009

Carcassona 2009, per la lenga occitana !


Appel pour la manifestation du 24 octobre 2009 à 14h, à Carcassonne

La préservation de la diversité linguistique et culturelle dans le monde est un enjeu majeur pour les années à venir. En France, la situation légale est pourtant défavorable à cette préservation. La langue occitane, notamment, est particulièrement menacée par l'absence de politique positive pour sa transmission.
Il faut donc, sur le territoire où se parle l'occitan,  créer un environnement favorable à l’enseignement de la langue et dans la langue, à la création  culturelle en occitan, à la présence de la langue dans les médias électroniques, audiovisuels et écrits, à son emploi dans la vie publique et sociale. Tout cela sera un encouragement à la transmission familiale de l'occitan.

Les médias
Nous voulons un service public de radio et de télévision en langue occitane.
Nous demandons une aide spécifique pour les opérateurs privés (radios associatives, télévisions, presse) qui travaillent en faveur de la langue occitane.

La création
Le soutien à la création, c'est une politique spécifique en faveur de l’édition, du théâtre, du spectacle vivant en général, du cinéma et de la musique. La  population doit pouvoir découvrir une culture  trop souvent occultée.

L’enseignement
Il faut que chacun puisse choisir s'il le souhaite un enseignement sous des formes diverses:
  • un enseignement en occitan ( bilingue à parité horaire ou en immersion);
  • un enseignement de la langue et de la culture occitanes
  • un enseignement spécifique en direction des adultes
Il s'agit d'une politique d'offre généralisée.

La vie publique
L’occitan doit être présent dans la vie publique. Cela veut dire par exemple :
  • le respect de la toponymie et la mise en place d’une signalisation bilingue ;
  • l’encouragement à l’utilisation de la langue occitane dans les lieux publics et dans la vie sociale.

Toutes ces demandes ont pour seul but de permettre à une langue de vivre et à ceux qui le désirent de l'utiliser. Elles s'adressent à la fois aux collectivités locales occitanes  (communes, communautés de communes, départements , régions) et à l’Etat. Chacun doit prendre en charge ce qui est de sa responsabilité. Il appartient à l'Etat d'adapter sa législation.



Coordinacion Anem Òc !
Institut d'Estudis Occitans, organisme culturel reconnu d'utilité publique
F.E.L.C.O. Fédération des Enseignants de Langue et Culture d'Oc,
Calandreta, écoles occitanes associatives laïques
Òc-Bi, association de parents d'élèves pour l'enseignement bilingue public
Felibrige, mouvement de défense de la Langue d'Òc fondé en 1854 par Fréderic Mistral



lundi 6 avril 2009

Ben, artiste, de Nice à Pau

L'artiste Niçois Ben donne ses visuels à la manifestation de ce 4 avril en Béarn.

La Crida *, collectif de 50 associations culturelles occitanes appelant à la manifestation : Bearn, Gasconha, Òc ! de ce samedi à Pau, a contacté l'artiste parce que sa pâtte (sic) graphique correspond exactement à ses attentes.
Ben a donné les deux visuels et a participé à l'élaboration de la première accroche : Pèrder la lenga qu'ei pèrder lo país !**
La Crida scénographie la manifestation en blanc et noir, en silence et charivari et Ben lui offre cette même thématique.
Parce que s'il est dit oui à l'occitan, les actes ne suivent pas pour une politique linguistique digne de ce nom.
Parce que le blanc et le noir sont des couleurs de deuil quasi universelles et que le collectif d'associations porte une langue vivante, au pouvoir de création hérité des troubadours, dont la mort est annoncée depuis le milieu du XIXème siècle mais dont le dynamisme est tangible.

Plus de 70 % de la population est favorable en Aquitaine*** au sauvetage de l'occitan alors que les locuteurs en capacité de tenir une conversation dans la langue représentent moins de 20% .
Ils ne sont plus que 14% dans le département des Pyrénées-Atlantiques et c'est sûrement parce que la langue y subit une hémorragie engageant le pronostic vital, qu'il est en pointe dans les iniciatives associatives en faveur de la langue : écoles immersives Calandreta, enseignement bilingue, Ràdio País et Matiadas, l'opération de mutualisation radiophonique avec Radio Voix du Béarn et Radio Oloron, l'hebdomadaire La Setmana, les éditions, y compris pour la jeunesse (Scop Vistedit et Cap'Oc) et une création musicale, chorégraphique, graphique et théâtrale impressionnante de vitalité et d'originalité.

Pourtant pas grand chose ne va.
Ni au niveau de l'Etat : une loi est encore attendue pour les langues de France en 2009 ! Alors que tout est précisémment connu pour les langues minorisées depuis les années soixante.
Ni à celui des collectivités territoriales même si le département et la région ont initié des politiques pour l'occitan, cela ne suffira pas.

Les associations de La Crida demandent qu'on leur donne la main parce que la question de la vie de la langue occitane regarde toute la société, tout un chacun.
Une langue est le bien de tous et si elle meurt c'est une forme de pensée qui fera défaut à l'humanité.

Cette manifestation est le premier acte prélude, en 2009, à celle de Carcassonne Anem Òc ! convoquée pour le 24 octobre.

http://crida.oc.free.fr
crida.oc@free.fr
http://www.manifestarperloccitan.com


* La Crida signifie l'Appel et Òc, oui
** Perdre la langue c'est perdre le pays. Une campagne de publicité déclinée en deux pleines pages dans les trois journaux du groupe Pyrénées-Presse a pris la place d'un affichage dans la rue devenu impossible. Elle permet de mettre à disposition de tous un support papier à découper et à porter à la manifestation.
*** enquête linguistique, menée d'octobre-novembre 2008, auprès de 6000 personnes en Aquitaine (1000 par département : Landes, Gironde, Dordogne, Lot-et-Garonne et 2000 pour celui des Pyrénées-Atlantiques).

samedi 4 avril 2009

1300 personnes Bearn - Gasconha - Oc !



1300 personnes ont manifesté à l'appel de la CRIDA dans les rues de Pau.

mardi 31 mars 2009

Prise de position du Groupe de la Gauche

Lettre envoyée par la CRIDA à M. Georges Labazée, Vice-Président chargé du développement Des Territoires et de la Politique Contractuelle, Vice-Président du Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques, Président du Groupe de Gauche au Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques :


>> Télécharger le document (FR) <<


Réponse de M. Georges Labazée :


>> Télécharger le document (FR) <<

mardi 24 mars 2009

Prise de position du groupe FORCES 64

Lettre envoyée par la CRIDA à M. Jean-Jacques Lasserre, Président du groupe FORCES 64 :


>> Télécharger le document (FR) <<


Réponse de M. Jean-Jacques Lasserre :


>> Télécharger le document (FR) <<

mercredi 18 mars 2009

Prise de position des élus de l'UMP

Lettre envoyée par la CRIDA à M. Max Brisson, Conseiller Général du canton de Biarritz-Ouest en charge de l'Éducation, des collèges, de l'Enseignement Suppérieur, de la Recherche et de la Politique Linguistique en faveur de la Langue Basque, Premier Adjoint au Maire de Biarritz, Président du Groupe UMP au Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques :


>> Télécharger le document (FR) <<


Réponse de M. Max Brisson :


>> Télécharger le document (FR) <<

mercredi 4 mars 2009

Bearn, Gasconha, Òc ! Pau lo 04 d'Abriu de 2009



Pourquoi nous manifesterons ?
La langue qui se parle ici est en danger. Cette langue on l'appelle béarnais, gascon ou occitan. De toute façon ce sont trois mots pour parler de la même langue.
Nous voulons que des moyens efficaces soient mis en place pour que la langue vive.

A qui s'adresse cette manifestation ?
Elle est faite pour appeler tous ceux qui vivent ici, qu'elle que soit leur origine, à soutenir les actions en faveur de la langue.
Elle s'adresse aux élus municipaux, départementaux, régionaux, aux parlementaires et s'adresse aussi à l'ensemble des acteurs de la vie économique et sociale.
Le Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques et la Région Aquitaine ont commencé à mettre en place quelques actions. Cela ne suffira pas. Il en faut plus. Quelques communautés de communes aussi s'y mettent. Pas toutes. Que font les autres ? Que fait l'agglomération de Pau ? Que fait l'Etat ?

C'est quoi une politique en faveur de la langue ?
C'est une série de mesures qui ont pour but que la langue soit de plus en plus parlée, qu'elle soit de plus en plus écrite, de plus en plus utilisée.

Une politique linguistique c'est fait pour que la langue soit transmise aux jeunes générations.
  • Plus d'écoles pour enseigner dans la langue
  • Plus d'émissions de radio et de télévision dans la langue
  • Plus de soutien à ceux qui chantent, jouent, écrivent dans la langue
  • Plus d'utilisation de la langue dans les espaces publics
Il faut une vraie volonté politique et des moyens financiers.

Vous y pouvez quelque chose !
 

Ça-vietz a Pau lo dissabte 4 d'abriu a 14 h
Pl. de la Liberacion davant lo Palais de Justícia
http://crida.oc.free.fr mail : crida.oc@free.fr

---------------------------------------------------------------

Perqué manifestaram ?
La lenga qui's parla ací qu'ei en dangèr. Aquera lenga que l'apèran biarnés, gascon o occitan. Que son tres mots tà parlar de la medisha lenga.
Que volem mejans entà que visca la lenga.

Tà qui ei aquera manifestacion ?
Qu'ei hèita tà aperar tos los qui viven ací, quau qui sia la lor origina, entà que sostiengan las accions en favor de la lenga.
Que s'adreça aus elegits municipaus, departamentaus, regionaus, aus parlamentaris e que s'adreça tanben a tots los actors de la vita economica e sociau.
Lo Conselh Generau deus Pirenèus-Atlantics e la Region Aquitània qu'an entinoat quauques accions. Non serà pas pro. Que'n cau mei. Quauques comunitats de comunas tanben que s'i hican. Pas totas. Qué hèn las autas ? Qué hè l'aglomeracion de Pau ? Qué hè l'Estat ?

Qu'ei aquò ua politica entà la lenga ?
Qu'ei ua seria de mesuras qui an per mira que la lenga e sia mei parlada, mei escriuta, mei utilizada.
Ua politica lingüistica que deu ajudar a transméter la lenga a las joenas generacions.
  • Mei d'escòlas tà ensenhar dens la lenga
  • Mei d'emissions de ràdio e de television dens la lenga
  • Mei d'utilizacion de la lenga en los espacis publics
  • Mei de sostien taus qui cantan, jògan, escriven dens la lenga
Que cau ua volontat politica vertadèra e mejans financèrs.

Que i podetz quauquarren !

Ça-vietz a Pau lo dissabte 4 d'abriu a 14 h
Pl. de la Liberacion davant lo Palais de Justícia
http://crida.oc.free.fr mail : crida.oc@free.fr